ويكيبيديا

    "هو المهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est important
        
    • qui compte
        
    • est le plus important
        
    • qui importe
        
    • est le but
        
    • est le principal
        
    • est l'essentiel
        
    • est pas la question
        
    • importance
        
    Je vois que c'est important. Open Subtitles أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو.
    Rien que le fait de le faire, d'être là, c'est ce qui est important. Open Subtitles ، أعتقد أن مجرد فعل الـ ، فعل ذلك ، خروجك هناك . هو المهم حقاً
    Premièrement... et c'est important... j'attends que vous veniez en courant quand je vous appelle. Open Subtitles أولا... وهذا هو المهم أتوقع منك أن تاتي مسرعة عندما أناديكِ
    Les autres le verront. C'est ce qui compte. Open Subtitles سيجلس في ظلالها أناس آخرون، هذا هو المهم
    Mais vous essayez de l'être et c'est le plus important. Open Subtitles لا أدري، ولكن أظنّ أنّكَ تحاول أن تكون وهذا هو المهم
    J'imagine que ce n'est pas ce qui est important ici. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن هذا ليس هو المهم الأن
    Mais ça vous fait réaliser ce qui est important dans la vie. Open Subtitles ولكنه جعل الواحد يدرك ما هو المهم في هذه الحياة
    Ils veulent aider et être honnêtes ce qui est important Open Subtitles إنهم يريدون أن يساعدوا، وأن يكونوا صادقين وهذا هو المهم
    Ce n'est pas l'endroit du crash qui est important. C'est ce qui est en dessous. Open Subtitles ليس موقع الإرتطام هو المهم بل المهم هو ما تحته
    C'est que les gens de la rue pensent qui est important, et le fait est que ces gens-là parlent déjà d'elle dans tout le pays. Open Subtitles بماذا يعتقد الناس البسطاء هذا هو المهم وهذه هى الحقيقه الناس البسطاء فى انحاء البلاد بالفعل يتكلمون عنها
    C'est important, Vous pourriez pendant l'expérience être exposé à des situations extrêmes. Open Subtitles هذا هو المهم يمكنك أن تخوض التجربة يمكن تعريضك لأوضاع شديدة الصعوبة
    Vous avez réévalué et savez ce qui est important. Open Subtitles تسبب بجعلك تعيد تقييم حياتك الآن تعرف ما هو المهم
    C'est l'histoire qui compte, pas le reste. Open Subtitles حسنٌ, التاريخ هو المهم وليست الأمور الأخرى, أصحيح؟
    Tu sais, ils sont bons l'un pour l'autre en ce moment, c'est tout ce qui compte ! Open Subtitles كما تعرف هما جيدان مع بعضهما وهذا هو المهم
    C'est ce qu'on a en soi, qui compte. Je me sens mieux depuis qu'il tient les renes. Open Subtitles ـ إن داخل الرجل هو المهم ـ أنا مرتاح أكثر لتولّيه المسؤولية
    C'est le plus important, tu as voulu de mon aide. Open Subtitles هذا هو المهم أنتِ أردتِ مساعدتي
    Vous vous aimez tous les deux, c'est tout ce qui importe. Open Subtitles انتما الاثنان تحبان بعضكما البعض ، وهذا هو المهم.
    C'est le but. Open Subtitles وهذا هو المهم..
    - On s'aime, c'est le principal. Open Subtitles لدينا بعضنا البعض وهذا هو المهم
    L'enfant est en sûreté, par la grâce de Dieu, c'est l'essentiel. Open Subtitles الطفل آمن وفي نعمة الله الآن، وهذا هو المهم.
    Là n'est pas la question. Tu ne dois pas frapper quelqu'un à la tête avec du métal. Open Subtitles ضربك له بقوة ليس ذلك هو المهم ، من الخطر أن تضرب الناس على رؤسهم بإنبوب معدني
    La proximité de la terre du soleil n'est pas l'unique importance. Open Subtitles لكن ليس قرب الأرض وحده من الشمس هو المهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد