semble aller dans le même sens, considérant que c'est le Conseil de sécurité qui est l'organe directeur de ces opérations. | UN | تسير فيما يبدو، في اتجاه مماثل، وتعتبر أن مجلس اﻷمن هو الهيئة المسند إليها كل هذه العمليات. |
Le Conseil de sécurité est l'organe auquel est conférée la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | إن مجلس اﻷمن هو الهيئة التي تقع عليها المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
Le Conseil, composé de 36 membres, est l'organe exécutif de l'Autorité. | UN | ومجلس السلطة الذي يضم ٣٦ عضوا هو الهيئة التنفيذية للسلطة. |
Le Conseil permanent est l'instance chargée de la préparation et du suivi du Sommet, sous l'autorité de la Conférence ministérielle. | UN | المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري. |
Le Conseil des droits de l'homme est l'organe compétent pour examiner la situation et il doit jouer un rôle de premier plan à cet égard. | UN | وأضاف قائلاً إن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة المختصة ببحث الوضع ويجب أن يُكَلَّف بدور بارز في هذا الشأن. |
Le Conseil consultatif est l'organe gouvernemental chargé d'intégrer les droits de l'homme dans l'ensemble du secteur public au Soudan. | UN | والمجلس الاستشاري هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن تعميم حقوق الإنسان عبر جميع القطاعات الحكومية في السودان. |
L'INR est l'organe national compétent pour mettre en œuvre cette politique, en partenariat avec d'autres organes publics et des ONG. | UN | والمعهد هو الهيئة الوطنية المختصة للنهوض بهذه السياسة بمشاركة الكيانات العامة الأخرى والمنظمات غير الحكومية. |
Le Conseil des chefs de gouvernement des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération est l'organe directeur suprême de l'organisation. | UN | ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة. |
Le Conseil des chefs des États membres est l'organe directeur suprême de l'Organisation. | UN | ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة. |
• la COP est l’organe suprême de la Convention; | UN | أن مؤتمر الأطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية؛ |
Le Conseil de sécurité est l'organe responsable de ces fonctions qui agit au nom des États Membres de l'Organisation. | UN | ومجلس الأمن هو الهيئة المسؤولة عن هذا الواجب وهو يعمل بالنيابة عن أعضاء المنظمة. |
En outre, le Conseil est l'organe coordinateur des activités des ONG liées aux conférences et réunions officielles. | UN | كما أن المجلس هو الهيئة التي تتولى تنسيق الأنشطة المتصلة بالمؤتمرات والاجتماعات الرسمية. |
L'Institut national de coopération éducative est l'organe directeur de la formation professionnelle et technique au Venezuela. | UN | وهذا المعهد الوطني هو الهيئة الرائدة العاملة في مجال التدريب المهني والتقني في فنزويلا. |
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale. | UN | 30 - مجلس الوزراء هو الهيئة الإدارية والتنفيذية للسلطة العليا للدولة وجهاز الإدارة العامة للدولة. |
La Conférence des Parties est l'organe suprême de la Convention et doit en priorité faire régulièrement le point de sa mise en œuvre. | UN | ومؤتمر الأطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية وينبغي لـه على سبيل الأولوية أن يستعرض بانتظام تنفيذ الاتفاقية. |
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire. | UN | والمجلس القضائي هو الهيئة الإدارية والتأديبية للسلطة القضائية. |
Le Cabinet, formé du Premier Ministre et de 12 ministres est l'organe responsable de l'administration et de la gestion du Gouvernement du Samoa. | UN | ومجلس الوزراء، الذي يتكون من رئيس الوزراء و 12 وزيراً، هو الهيئة المسؤولة عن إدارة وتنظيم حكومة ساموا. |
À notre avis, la Conférence du désarmement est l'instance la mieux à même de s'occuper sérieusement de toutes les questions liées à la transparence à l'échelle mondiale. | UN | وفي رأينا أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة اﻷنسب لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالشفافية معالجة جادة على نطاق عالمي. |
L'Institut national de statistique et de géographie est l'organisme chargé de recueillir, de traiter et de normaliser les toponymes au Mexique. | UN | المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا هو الهيئة التي تتولى أنشطة جمع الأسماء الجغرافية ومعالجتها وتوحيدها في المكسيك. |
Le Conseil d'administration était l'organe de prise de décisions et de stratégies. | UN | وكان المجلس التنفيذي هو الهيئة المكلفة بصنع القرار وتحديد الاستراتيجية. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines est l'autorité centrale en matière de gestion des ressources humaines au sein du Secrétariat. | UN | مكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة الشؤون الإدارية هو الهيئة المركزية لإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة. |
Je tiens à rappeler que cet organe est la seule instance mondiale de négociation sur la limitation des armements et le désarmement. | UN | وبودي أن أعيد تأكيد أن المؤتمر هو الهيئة التفاوضية العالمية الوحيدة في مجالي الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
11. Réaffirme que le Bureau des services de contrôle interne est l'organe interne chargé de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies; | UN | 11 - تؤكد مجددا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو الهيئة الداخلية المعهود إليها بإجراء التحقيق في الأمم المتحدة؛ |
Le Centre est un organisme de coordination dont les attributions incluent l'élaboration des rapports nationaux sur la mise en œuvre des engagements de la République Ouzbékistan dans le domaine des droits de l'homme. | UN | والمركز هو الهيئة المنسقة التي تشمل واجباتها وفاء جمهورية أوزبكستان بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
Au niveau de l’État, l’Institut de la femme, qui est rattaché au Ministère du travail et des affaires sociales, était l’organisme chargé de promouvoir les politiques gouvernementales en matière d’égalité. | UN | وعلى مستوى عموم الدولة فإن معهد المرأة التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية هو الهيئة المكلفة بتعزيز السياسات الحكومية المتعلقة بتحقيق المساواة. |
En temps normal, le PNUE fera office d'organisme chef de file et présidera les groupes chargés de la gestion de questions données dont les travaux seront organisés par le secrétariat du Groupe qui les appuiera. | UN | وجرت العادة أن يكون برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الهيئة الرائدة، وأن يترأس الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا التي تقوم أمانة الفريق بتنظيم عمل كل منها ودعمه. |