Tu dois arrêter de penser comme un humain et accepter ce qui est réel. | Open Subtitles | تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي |
Incapable de distinguer Entre ce qui est réel et ce qui ne l'est pas. | Open Subtitles | غير قادر على التمييز بين ما هو حقيقي وما ليس بحقيقي |
Je crois que le mieux serait de mettre ceci de côté pour l'instant, et de nous concentrer sur le patient, sur ce qui est réel. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء سيكون وضع كل شيء على جانب في الوقت الحالي وتركز على المريضة، وتركزّ على ما هو حقيقي |
Ce qui est vrai pour vous, c'est un gars qui a une grande gueule. | Open Subtitles | ولكم، ما هو حقيقي هو نيغا بصوت عال يتكلم، أليس كذلك؟ |
Tu ne vois toujours pas ce qui est vrai et faux ? | Open Subtitles | لازلتي لا تعلمين الفرق بينهم ما هو حقيقي وما هو مزيف؟ |
J'essaie de rester forte sans eux, mais me souvenir de la réalité est chaque jour plus difficile. | Open Subtitles | أحاول البقاء قوية بدونهم ولكن، كل يوم، إنه من الصعب أن أتذكر ما هو حقيقي أكثر من ذلك. |
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution. | UN | وأضاف أن وضع المعهد المالي الحرج ليس من صنع الخيال بل هو حقيقي ويتطلب حلا. |
Ça prendra plus qu'un vague flirt à mots couverts pour me convaincre que c'est réel. | Open Subtitles | ومن سيأخذ أكثر من بعض صفقته الجوفية غامض لإقناع لي أن هذا هو حقيقي. |
Ŕ toi de décider ce qui est réel ou pas. | Open Subtitles | والامر يعود لكي لتقرري ما هو حقيقي او لا |
Je ne sais plus ce qui est réel ou pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو حقيقي بعد الآن |
Comme pour le spectacle, sauf que c'est vert, pas bleu, et c'est réel. | Open Subtitles | نعم، تمامًا كهذا العرض ماعدا أن هذا أخضر و ليس أزرق و هو حقيقي |
Et vous serez incapable de faire la différence entre ce qui est réel et ce qui ne l'est pas. | Open Subtitles | ولن تكون قادراً على معرفة الفرف بين ما هو حقيقي وغير حقيقي |
Plus tu restes sans te droguer, plus c'est dur de dire si c'est réel ou si c'est juste un cauchemars. | Open Subtitles | أطول دون إصلاح كلما كان من الصعب معرفة ما هو حقيقي او مجرد كابوس. |
Dis-moi ce qui est vrai et je me concentrerai dessus avec joie. | Open Subtitles | أنت أخبرني ما هو حقيقي و سأكون سعيده بالتركيز عليه |
Je n'arrive plus à savoir ce qui est vrai ou pas. | Open Subtitles | أنا ،فقط، لم أعدْ أميّز بين ما هو حقيقي و ما هو زائف |
C'est vrai que Claudia est retournée avec son ex-mari, et que ce restaurant requière mon attention... (c'est pour ça que je suis venu à New York) mais il y a un autre facteur soyons direct, c'est toi. | Open Subtitles | هو حقيقي ان كلوديا عادت مع زوجها السابق وهو حقيقي ان هذا المطعم يحتاج رعايتي هم الأسباب لعودتي إلى نيويورك |
Je le crois. Et cette idée que ce qui est vrai se trouve derrière ce que l'on voit vraiment. | Open Subtitles | حقاً، وتلك الفكرة حول أن ما هو حقيقي يتواجد خلف ما تراه حقاً |
Elle doit souffrir de psychose, confondant la réalité et ses fantasmes. | Open Subtitles | اوك،لابد أن تكون لديها معاناة مع الذهان تخلط بين ما هو حقيقي و عالمها الصغير الخيالي. |
Laquelle de nos réalités est réelle et laquelle est une aberration ? | Open Subtitles | أعني، فمن يحدد أي من واقعنا هو حقيقي وأيهم فيه انحراف؟ |
Sans aucun doute, ce type est un vrai pro. | Open Subtitles | لا شك في ذلك. الرجل هو حقيقي لديه القدرة |
Mais une chose est vraie. | Open Subtitles | لكـن أمـرا واحد هو حقيقي |
Oui, c'est une vraie. | Open Subtitles | نعم، هو حقيقي. |
Cilix cherchera à trouver si l'offre est authentique. | Open Subtitles | Cilix سيسعى إلى معرفة إذا كان العرض هو حقيقي. |