Quel est le nombre de morts jusqu'ici, Dr. Murphy ? | Open Subtitles | ما هو عدد القتلى حتى الآن، الدكتور ميرفي؟ |
Quel est le nombre de décès par surdose? | UN | ما هو عدد الوفيات الناتجة عن جرعة مفرطة من المخدرات؟ |
∙ combien de partenaires — et lesquels — soutiennent—ils expressément le processus relatif au PAN ? ∙ Montant des ressources financières disponibles | UN | :: ما هو عدد الشركاء الذين يدعمون على وجه التحديد عملية برنامج العمل الوطني ومن هم هؤلاء الشركاء؟ |
combien de Chypriotes turcs ont quitté l'île pendant ce laps de temps? | UN | فما هو عدد القبارصة اﻷتراك الذين غادروا الجزيرة خلال هذه الفترة ؟ |
Question 17 Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières? Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée? | UN | السؤال 17: ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في البيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
17. À quels intervalles les mises à jour de cette liste sont-elles communiquées aux autorités chargées du contrôle de vos frontières? Tous les points d'entrée sont-ils dotés de moyens électroniques permettant d'interroger les données? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستوفاة إلى سلطات مراقبة الحدود؟ وهل لديكم قدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
L'une des principales conditions préalables prévues dans la Loi sur les écoles secondaires est le nombre d'élèves. | UN | وأحد الشروط المسبقة الهامة التي يتصورها القانون المتعلق بالمدارس الثانوية هو عدد التلاميذ اللازم. |
Mais peut-être le plus instructif de mes résultats était le nombre de calories. | Open Subtitles | لكن, ربما الحاجه الاكثر التي ازاحت الستار من نتائجي هو عدد السعرات الحرارية |
Quel est le nombre de décès d'usagers de drogues par sida? | UN | ما هو عدد الوفيات بالأيدز المرتبطة بالمخدرات؟ |
:: Quel est le nombre de licences délivrées chaque année? | UN | :: ما هو عدد التراخيص التي تصدر سنويا؟ |
:: Quel est le nombre de fonctionnaires traitant les demandes d'autorisation d'exporter? | UN | :: ما هو عدد الموظفين العاملين في إجراءات تراخيص التصدير؟ |
Le second indicateur permettant d'apprécier l'effectivité de l'organe judiciaire principal de l'ONU est le nombre de cas de saisine. | UN | المؤشر الثاني الذي يسمح لنا بتقييم فعالية الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحــدة هو عدد القضايا التي تعرض على المحكمة. |
Le facteur handicap est le nombre de données reçues pour une catégorie, divisé par le nombre maximal de données possibles pour la même catégorie. | UN | عامل القصور هو عدد البيانات المستلمة عن الفئة، مقسما على أقصى عدد للبيانات المحتملة لنفس الفئة. |
Je me demande combien de personnes ont quitté ce groupe au cours de ces deux mêmes années. | UN | وأتساءل ما هو عدد الأشخاص الذين اختفوا أثناء هاتين السنتين من هذه الجماعة. |
Si oui, dans combien de cas l'a—t—il fait et quelles mesures a—t—il prises ? | UN | فإذا كان الجواب على ذلك بالايجاب، فما هو عدد الحالات التي حقق فيها المكتب وما هي التدابير التي اتخذها؟ |
combien de grèves ont eu lieu au cours des cinq dernières années ? | UN | ما هو عدد الاضرابات التي حدثت في السنوات الخمس الأخيرة؟ |
Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières? Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières? Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
17. À quels intervalles les mises à jour de cette liste sont-elles communiquées aux autorités chargées du contrôle de vos frontières? Tous les points d'entrée sont-ils dotés de moyens électroniques permettant d'interroger les données? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
17. À quels intervalles les mises à jour de cette liste sont-elles communiquées aux autorités chargées du contrôle de vos frontières? Tous les points d'entrée sont-ils dotés de moyens électroniques permettant d'interroger les données? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
C'est le nombre d'extraterrestres que vous avez tués ? | Open Subtitles | هذا هو عدد الفضائيين الذين قتلتَهم، أليس كذلك؟ |
On a émis l’avis que le fond du problème était le nombre de réserves concernant des traités relatifs aux droits de l’homme dont la portée n’était pas claire ou qui allaient à l’encontre de l’objet et du but des traités en question et l’absence d’objections à ces réserves de la part des États parties. | UN | وأعرب عن الرأي بأن السبب اﻷساسي للمشكلة هو عدد التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان التي لم يكن نطاقها واضحا أو التي كانت منافية لهدف وقصد تلك المعاهدات، وعدم اعتراض الدول اﻷطراف على تلك التحفظات. |
L'accroissement le plus marqué concerne le nombre de jeunes femmes qui déclarent avoir subi des violences ou reçu des menaces. | UN | وما ازداد بشكل خاص هو عدد الشابات اللائي يُبَلِّغْن عن العنف والتهديد. |
Quel est le nombre estimé d'épisodes non mortels liés aux drogues constatés pendant la période considérée? | UN | ما هو عدد الحوادث غير المميتة المتعلقة بالمخدِّرات التي سجلت في السنة المشمولة بالتقرير؟ |
PI est un nombre non rationnel, donc, il ne peut être exprimé en fraction. | Open Subtitles | باي هو عدد غير عقلاني مما يعني أنه لا يمكن أن يتم تقسيمه |