Il a dit que j'étais chanceux que tu aies pensé à apporter un extincteur. | Open Subtitles | هو قال اننى كنت محظوظاً انكى فكرتى فى احضار طفاية الحريق |
Il a dit que c'était le mauvais groupe sanguin, et il a ajouté qu'il allait aller voir les flics. | Open Subtitles | . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة |
Il a dit qu'il pouvait aider Henry à "guérir ses pulsions". | Open Subtitles | هو قال أنه يستطيع أن يساعد هنرى ليعالج رغبته |
Il dit que... on n'a pas le droit d'écraser des piñatas qui ressemblent à des gens. | Open Subtitles | هو قال لي اني لا أستطيع تحطيم الدمي التي تشبه الناس في الواقع |
- J'ai parlé avec son propriétaire, et Il m'a dit qu'elle était sortie pour vous rejoindre. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صاحب البيت و هو قال أنها غادرت المنزل صباحا لتقابلك |
Il a dit que des événements essayant pour retirer le manteau qui a tué mon père, | Open Subtitles | هو قال بأنّ ذلك حدث عندما كان يريد إزالة العباءة التي قتلت أبي، |
J'ai soulevé ces questions, et Il a dit qu'Israël avait présenté < < toutes > > les cartes, alors que j'ai dit que le Secrétaire général lui-même avait reconnu qu'Israël n'avait pas soumis toutes les cartes. | UN | هو قال إن إسرائيل سلمت كل الخرائط، وأنا قلت إن الأمين العام اعترف وقال بأن إسرائيل لم تُسلم كل الخرائط. |
Il a dit qu'il préférait se concentrer sur le recrutement de ces associés. | Open Subtitles | هو قال أنه يفضّل أن يركّز .على أولئك المساعدين |
Il a dit qu'il avait toujours ma lettre dans son bureau. J'ai fait la bonne chose en ... étant intéressée par ce que tu ressens | Open Subtitles | اتعرفى، هو قال انه مازال يملك خطابى فى مكتبه انا فى الواقع فعلت الشئ الصحيح |
Je me souviens qu'Il a dit une blague, je lui en ai dit une autre... | Open Subtitles | أنا، أتذكر، هو قال نكتة، وأنا رددتُ بواحدة |
Il a dit qu'il voulait te voir. J'ai demandé où. | Open Subtitles | هو قال انه يريد ان يراكِ وسألته اين |
Il a dit que c'est le moment de décider de qui vit et qui meurt. | Open Subtitles | هو قال أن الوقت قد حان لأقرر من سيحيا ومن سيموت |
Il a dit qu'il est allé au magasin de Felix, et elle était détruite comme si quelqu'un était entré par effraction. | Open Subtitles | هو قال انه ذهب لمحل فيليكس وكان كما القمامه وكان احدهم اقتحمه |
Il a dit qu'il s'occupait des affaires, et j'aimerais me concentrer sur ... vendre des maisons. | Open Subtitles | هو قال ترعى الأعمال ومتطلباته وأود أن، كما تعلم، التركيز على... بيع المنازل. |
Il a dit qu'il ramènerait l'ambulance et qu'il signerait pour nous deux. | Open Subtitles | هو قال أنه سيعيد سياره الأسعاف وسيوقع أنصراف لكلانا. |
Il a dit que vous étiez furieux après lui car il vous a banni de son restaurant et a dit que votre plan de carrière était "terrible." | Open Subtitles | هو قال أنك غاضب بسبب أنه منعك من دخول المطعم وقال عن خطط العملية |
Il a dit qu'il t'avait envoyé un message et que le costume de clown était ton idée. | Open Subtitles | هو قال أنك راسلته وملابس المهرج كانت فكرتك |
Non, Il dit qu'il est un homme heureux et a une vie parfaite. | Open Subtitles | لا هو قال انه رجل سعيد ولديه حياة مثالية |
Il dit que si tu gagnes, tu devras donner le discours de ta vie. C'est vrai. | Open Subtitles | هو قال إذا فزتِ بهذا، عليكِ إلقاء أفضل خطاب بحياتك وهو محق |
Il dit qu'il veut garder ta part, alors il a engagé quelqu'un pour te tuer ce soir. | Open Subtitles | هو قال انه يريد ان يحتفظ بحصتك لذا استاجر شخص ما لقتلك عندما تاتي بمنتصف الليل |
Il m'a dit qu'un de mes bébés est ... mourant à l'intérieur de moi. | Open Subtitles | هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى |
Il disait qu'un régulier-- un de ses collectionneurs-- a acheté tous les films-- ce collectionneur était Jack Witten. | Open Subtitles | هو قال انة احد الجامعين الاعتيادين احضر كل ذلك الفيلم, ذلك الجامع كان جاك ويتِن |
Tout est fini. Il l'a dit. Excusez-moi. | Open Subtitles | هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً |