Oui, mais quel est le taux de criminalité dans ce quartier? | Open Subtitles | أجل، لكن ما هو معدل الجريمة في هذا الحي؟ |
L'indicateur choisi est le taux de pauvreté, c'est-à-dire la proportion de la population dont le revenu ou la consommation est inférieur à un dollar par jour. | UN | والمؤشر المختار هو معدل الفقر أي نسبة السكان الذين يقل دخلهم أو استهلاكهم عن دولار واحد في اليوم. |
Q8 Quel est le taux de prévalence estimatif au cours de la vie pour la population générale? | UN | 176 ما هو معدل الانتشار التقديري على مدى الحياة لكل 100 نسمة من عامة السكان؟ |
Le taux de remboursement des SAO est un taux forfaitaire de 3,5 %. | UN | ومعدل الخدمات الإدارية والتشغيلية هو معدل ثابت قدره 3.5 في المائة. |
Le taux brut projeté de l'inflation est un taux composite établi à partir de l'augmentation projetée des coûts salariaux standard et de l'IPC harmonisé pour les pays européens. | UN | معدل التضخم الإجمالي المتوقع هو معدل مركب يتألف من قيمة الزيادة المتوقعة في التكاليف القياسية للموظفين والرقم القياسي الأوروبي لأسعار الاستهلاك. |
Un chiffre plus significatif, a-t-elle dit, était le taux de vacance des postes à pourvoir, calculé d'après le nombre total de postes créés et financés mais non pourvus. | UN | وقالت إن أكثر المقاييس أهمية كان هو معدل الشواغر الممكن ملؤها، أي العدد الإجمالي للوظائف المموَّلة المنشأة والتي لم تملأ. |
A) La vitesse d'avance (vitesse des chariots) pendant les mesures sera la vitesse d'avance rapide; | UN | ألف - يكون معدل التغذية )سرعة المنزلقات( أثناء القياس هو معدل الاجتياز السريع(؛ |
Le rapport toxicité/exposition (RTE) est une mesure de la toxicité d'une substance pour un organisme donné (DL50 ou CSEO), compte tenu de l'exposition prévue. | UN | معدل التعرض للسموم هو معدل سمية المادة الكيميائية لكائن حي خاضع للاختبار (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى غير المؤثر الملاحظ) وكذلك التعرض المتوقع للمادة. |
c) Si le taux de location avec services avait été calculé sans que le montant des dépenses d'entretien ait été communiqué, le taux de remboursement de ces dépenses s'obtiendrait en retranchant le taux de location sans services du taux de location avec services; | UN | (ج) إذا حُسِب معدل عقود الإيجار الشاملة للخدمة ولكن لم يُقدم معدل للصيانة، فينبغي أن يكون معدل الصيانة هو معدل الإيجار الشامل للخدمة ناقصا معدل الإيجار غير الشامل للخدمة؛ |
Quel est le taux de prévalence estimatif dans la population générale pour l'année du rapport? | UN | 181 س9 182 ما هو معدل الانتشار التقديري لكل 100 نسمة بين عامة السكان خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Q14 Quel est le taux de prévalence estimatif chez les JEUNES ADOLESCENTS pour l'année du rapport? | UN | 253 ما هو معدل الانتشار التقديري لكل 100 من المراهقين من السكان الشباب خلال السنة المشمولين بالتقرير؟ |
170. Un autre facteur affectant négativement la capacité des pays en développement d'accroître leurs exportations est le taux d'inflation. | UN | ١٧٠ - وثمة عامل آخر يحدث تأثيرا عكسيا في قدرة البلدان النامية على زيادة الصادرات، هو معدل التضخم. |
170. Un autre facteur affectant négativement la capacité des pays en développement d'accroître leurs exportations est le taux d'inflation. | UN | ١٧٠ - وثمة عامل آخر يحدث تأثيرا عكسيا في قدرة البلدان النامية على زيادة الصادرات، هو معدل التضخم. |
Quand on examine ces chiffres, l'élément le plus frappant est le taux extrêmement bas de réponses aux demandes de vues des États Membres. | UN | والأمر المثير فيما يتعلق بهذه الأعداد هو معدل الردود المنخفض جداً على طلب التماس آراء الدول الأعضاء. |
- Oui, y compris sur moi-même. - Quel est le taux de survie. | Open Subtitles | ـ نعم ، و على نفسى أيضاً ـ و ما هو معدل النجاه ؟ |
Et pour que l'on sache, quel est le taux de divorce dans ce pays? | Open Subtitles | و للعلم, ما هو معدل الطلاق في هذا البلد؟ |
Le meilleur indicateur de l'ampleur de cet effort est le taux d'exécution de 100 % constaté dans les bureaux de pays. | UN | وأفضل مؤشر على ما اتسم به هذا الجهد من شيوع على نطاق المنظمة هو معدل الامتثال الذي تحقق من جانب المكاتب القطرية بنسبة ١٠٠ في المائة. |
Un taux d'actualisation est un taux d'intérêt communément utilisé pour déterminer la valeur actuelle d'un montant qui sera gagné ou perdu dans l'avenir. | UN | 86 - ومعدل الخصم هو معدل فائدة يستخدم كممارسة مالية شائعة لتقدير القيمة المالية لمبلغ سيُكتَسب أو يُخسَر في تاريخ لاحق. |
Un taux d'actualisation est un taux d'intérêt servant au calcul de la valeur actuelle d'un gain ou d'une perte à venir. | UN | ومعدل الخصم هو معدل الفائدة، الذي يستخدم عادة في المجال كممارسة مالية لتقدير القيمة الحالية لمبلغ سيتم كسبه أو خسارته في المستقبل. |
Un taux d'actualisation est un taux d'intérêt servant au calcul de la valeur actuelle d'un gain ou d'une perte à venir. | UN | ومعدل الخصم هو معدل الفائدة، الذي يستخدم عادة في المجال كممارسة مالية لتقدير القيمة الحالية لمبلغ سيتم كسبه أو خسارته في المستقبل. |
Un chiffre plus significatif, a-t-elle dit, était le taux de vacance des postes à pourvoir, calculé d'après le nombre total de postes créés et financés mais non pourvus. | UN | وقالت إن أكثر المقاييس أهمية كان هو معدل الشواغر الممكن ملؤها، أي العدد الإجمالي للوظائف المموَّلة المنشأة والتي لم تملأ. |
a) La vitesse d'avance (vitesse des chariots) pendant les mesures sera la vitesse d'avance rapide; | UN | (أ) يكون معدل التغذية (سرعة المنزلقات) أثناء القياس هو معدل الاجتياز السريع؛ |
Le rapport toxicité/exposition (RTE) est une mesure de la toxicité d'une substance pour un organisme donné (DL50 ou CSEO), compte tenu de l'exposition prévue. | UN | معدل التعرض للسموم هو معدل سمية المادة الكيميائية لكائن حي خاضع للاختبار (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى غير المؤثر الملاحظ) وكذلك التعرض المتوقع للمادة. |
c) Lorsque le taux de location avec services avait été calculé sans que le montant des dépenses d'entretien soit communiqué, ce dernier s'obtenait en retranchant le taux de location sans services du taux de location avec services; | UN | (ج) وإذا حسب معدل الإيجار الشامل للخدمات ولم يقدم أي معدل لتكاليف الصيانة، يكون معدل تكاليف الصيانة هو معدل الإيجار الشامل للخدمات ناقصا المعدل غير الشامل للخدمات؛ |