ويكيبيديا

    "هو مكتوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est écrit
        
    • quel
        
    • est dit
        
    • est marqué
        
    Suivez ce qui est écrit. Et je mettrai les bougies. Open Subtitles افعلوا كما هو مكتوب في الكتاب سأوقد الفرن
    Le problème n'est pas ce que nous avons vu ici. Le problème n'est pas ce qui est écrit dans la résolution. UN والمشكلة ليست ما شاهدناه هنا؛ المشكلة ليست ما هو مكتوب في القرار.
    Nous nous sommes excusés pour ce qui est écrit dans la Bible. Open Subtitles لقد اعتذر عن ما هو مكتوب في الكتاب المقدس
    Ce discours tel quel prend une position préventive contre des pays non belligérants. Open Subtitles ولكن الخطاب كما هو مكتوب ينص على اتخاذ موقف وقائي ضد هذه الدول ، والتى ولا واحدة منها أعلنت الحرب علينا
    En outre, pour éviter toute confusion, les délégations devraient également préciser si ce texte officiel doit être vérifié à l'audition ou s'il doit en être donné lecture tel quel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للوفود أيضا أن تحدد، بغية تجنب الالتباس، ما إن كان هذا النص الرسمي يجب أن " يدقق وفقا لﻹلقاء " أو أن يقرأ كما هو مكتوب.
    Comme il est dit dans la Sainte Bible, ces commandements ne sont pas dans le ciel. UN كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء.
    Bien, il n'y a pas de problème avec ces bouteilles. Ce qui est marqué sur l'étiquette est bien dedans. Open Subtitles لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة
    C'est écrit dans la Première Langue, mais ça a l'air codé. Open Subtitles لقد كان بعض الأعمام الأكبر سنا يعملون على ذلك. هو مكتوب في اللسان الأول،
    Ce qui est écrit dedans ne changera rien. Open Subtitles مهما كان ما هو مكتوب هنا لن يُغيّر أيّ شيء
    Je sais que t'es au courant de ce qui est écrit dans cette salle de bain. Open Subtitles أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب في كل مكان من هذا الحمام
    Le papier est vieux, mais pas ce qui est écrit dessus. Open Subtitles قد يكون الورق القديم، ولكن ما هو مكتوب عليه ليس كذلك.
    Mais même si on se rend au site, comment changer ce qui est écrit dans la pierre ? Open Subtitles حتى لو وصلنا إلى موقع الحطام كيف سنغير ما هو مكتوب حرفيا في الحجر؟
    Où c'est écrit qu'une ambassadrice doit passer 90% de son temps à réparer les pots cassés de sa Chef de station ? Open Subtitles أين هو مكتوب أن سفيرا يجب أن تنفق 90٪ من وقتها تنظيف بعد رئيس لها من المحطة؟
    Frères, parlons de ce qui est écrit et que les prophètes ont dit. Open Subtitles يسوع: الأخوة، دعونا نتحدث عن ما هو مكتوب وما الأنبياء كما قال.
    Tout ce qui est écrit à propos de moi dans les lois de Moïse, par les prophètes, et dans les psaumes doivent être accomplies. Open Subtitles كل ما هو مكتوب عني في قوانين موسى، الأنبياء، والمزامير ولا بد من الوفاء.
    Et comme c'est écrit dans le livre d'Esaïe, Open Subtitles ولكني أخشى أن لدينا بالفعل أناس من الجحيم. بحيث , كما هو مكتوب في سفر إشعياء.
    En outre, pour éviter toute confusion, les délégations devraient également préciser si ce texte officiel doit être vérifié à l'audition ou s'il doit en être donné lecture tel quel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحدد الوفود أيضا، تفاديا للالتباس، ما إن كان هذا النص الرسمي يجب أن " يدقق وفقا لﻹلقاء " أو أن يُقرأ كما هو مكتوب.
    En outre, pour éviter toute confusion, les délégations devraient également préciser si ce texte officiel doit être vérifié à l'audition ou s'il doit en être donné lecture tel quel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للوفود أيضا أن تحدد، بغية تجنب الالتباس، ما إن كان هذا النص الرسمي يجب أن " يدقق وفقا لﻹلقاء " أو أن يقرأ كما هو مكتوب.
    En outre, pour éviter toute confusion, les délégations devraient également préciser si ce texte officiel doit être vérifié à l'audition ou se lire tel quel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحدد الوفود أيضا، تفاديا للالتباس، ما إن كان هذا النص الرسمي يجب أن " يدقق وفقا لﻹلقاء " أو أن يقرأ كما هو مكتوب.
    En outre, pour éviter toute confusion, les délégations devraient également préciser si ce texte officiel doit être vérifié à l'audition ou se lire tel quel. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحدد الوفود أيضا، تفاديا للالتباس، ما إن كان هذا النص الرسمي يجب أن " يدقق وفقا لﻹلقاء " أو أن يقرأ كما هو مكتوب.
    Mais, c'est dit ici que le chien a été retrouvé dans un bus le même jour où cet homme est venu le rechercher à la boutique. Open Subtitles لكن كما هو مكتوب هنا وذات يوم في حافلة المدينة عثر على الكلب الذي جاء ذلك الرجل لأخذه من المتجر
    Enfin, c'est ce qui est marqué dans mon livret. Open Subtitles هذا ما هو مكتوب في كتابي الصغير هيا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد