J'ai eu ce qu'on avait prévu dans le contrat prénuptial, et maintenant Il veut me détruire que ça soit mon travail ou mes amis. | Open Subtitles | لقد حصلت علي ما اتفقنا عليه قبل الزواج والآن هو يحاول أن يُدمرني بعملي، وأصدقائي |
Il veut me faire plonger tout en attaquant mes amis ? | Open Subtitles | فهو يحاول الإطاحة بي و هو يحاول إذاء أصدقائي خلال ذلك؟ |
Il veut regarder le match et vous ne voulez pas vous taire. | Open Subtitles | هو يحاول مراقبة اللعبة الكبيرة وأنتي فقط تودين الصمت |
J'ai risqué ma carrière en sauvant Eagleton, et Il essaie de me voler leurs votes ? | Open Subtitles | وضعت مهنتي على المحت عندما أنقذت إيقلتون و هو يحاول حرماني من أصواتهم؟ |
Clairement, Il essaie de faire quelque chose de sa vie. | Open Subtitles | بجلاءٍ، هو يحاول إحداث تغيير في مسار حياته |
il essaye de la sauver, c'est pourquoi on appelle ça un trouble de conversion. | Open Subtitles | هو يحاول أن يحميها وهذا بالضبط مانشير إليه كاضطراب في التحول |
Il veut réinitialiser tout le système financier en les éteignant tous ensemble. | Open Subtitles | هو يحاول أن يعيد تشكيل النظام المالي بالكامل من خلال ضربه ببعضه البعض |
J'essaie de fonctionner. Il veut le maillot jaune. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أركز بينما هو يحاول أن يفوز ببعض النقود |
Il veut envoyer des objets d'un endroit à un autre? | Open Subtitles | هو يحاول إرسال أجسام فعلية من مكان لآخر ؟ |
S'Il veut se reproduire, pourquoi tuer ses bébés et les enterrer dans son jardin? | Open Subtitles | إذا هو يحاول للتفقيس ثمّ الذي يكون إختطاف له الأطفال الرضّع الخاصون ويدفنونهم في فنائه الخلفي؟ |
Il veut les forcer à lui vendre leurs sociétés. | Open Subtitles | نصف شركاتهم؟ هو يحاول تضييق الخناق على هؤلاء الرجال في بيع شركاتهم إليه. |
Il veut libérer un puissant esprit sombre lors de la convergence harmonique , qui a lieu dans quelques jours seulement. | Open Subtitles | هو يحاول تحرير روح مضلمة قوية خلال التقارب التناغمي والذي سيحل بعد ايام قليلة |
Il veut juste s'en sortir, tout comme toi et moi. | Open Subtitles | أنظري، هو يحاول فقط النجاة في نيويورك بنفس الطريقة التي نفعلها أنا وأنتِ. |
Il veut protéger ceux qui ont une famille. | Open Subtitles | هو يحاول ان يحمي الاشخاص الذين لديهم زوجات واطفال |
Il essaie de faire de nous un sale petit secret. | Open Subtitles | والآن هو يحاول أن يجعلنا نخفي ما بيننا.. |
Il est tellement troublé que Paige ait choisi un type normal qu'Il essaie de régler les problèmes d'un type normal pour prouver qu'il est normal lui aussi, mais il a du mal. | Open Subtitles | إنه مرتبك أن بايج إختارت رجل عادي، و الذي هو يحاول حل مشاكل الأشخاص العاديين لإثبات تناسقه أيضا |
Il essaie de penser au truc le plus triste qu'il connaisse et c'est pas si triste. | Open Subtitles | هو يحاول ان يفكر في اشد الامور حزنا التي يقدر ان يفكر بها وهو ليس بذلك الحزن |
Je sais qu'il a fait quelques erreurs, mais j'ai vu à quel point Il essaie de recommencer. | Open Subtitles | اننى اعرف انه قام ببعض الاخطاء ولكننى قد رأيت بنفسي كم هو يحاول ان يبدأ من جديد |
- Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? | Open Subtitles | باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون |
Et maintenant il essaye de te ramener à cette période sombre dans laquelle tu étais, quand tu as presque commis ce terrible péché. | Open Subtitles | و الان هو يحاول إعادتك إلى نفس المكان المظلم الذي كنت فيه عندما كنت على وشك إرتكاب تلك الخطيئة البشعة |
il essaye, et je dois lui donner une chance de réparer les choses. | Open Subtitles | هو يحاول وانا علي ان اعطيه فرصة واحاول ان اجعل الامر يسير بشكل صحيح |