ويكيبيديا

    "هو يعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il sait
        
    • Il connaît
        
    • Il connait
        
    • Il savait
        
    • Il le sait
        
    • sachant
        
    • Il saura
        
    • Il a compris
        
    Il sait que nous essayons de laisser le passé derrière. Open Subtitles هو يعرف بأننا نحاول أن نترك الحياة خلفنا
    Il est taré, Il sait pour Tara et moi, et c'est pour ça que le film ne se fera pas ! Open Subtitles هوة مجنون و هو يعرف عني و عن تــــــارا ولهذا الفيلم لن يتم اتمامه هل فهمت ؟
    Il sait quand tu fais semblant. Open Subtitles تدربوا على أن تكونوا متحسين لرؤية دور كاري هو يعرف عندما تزيفونها
    Son frère était dans les Marines. Les armes, Il connaît. Open Subtitles شقيقه كان في مشاة البحرية هو يعرف للاسلحة
    Il connait toute l'histoire du kidnapping et il ferait n'importe quoi pour se sauver. Open Subtitles هو يعرف قصة الاختطاف كامله وسيفعل اي شيء ليحمي نفسه
    Il savait qui vous étiez, d'où vous veniez et ce que vous aviez fait. Open Subtitles هو يعرف ماذا كنت. هو يعرف من أين أتيت وماذا فعلت
    Il sait quelque chose de moi, de mon passé, qu'il ne veut pas partager. Open Subtitles هو يعرف شيئاً عني عن ماضيي , ولكن لا يريد أن يقوله
    Les fenêtres des 2 lieux ont été altérées, Il sait comment entrer et sortir sans être vu. Open Subtitles كلا النافذتين في كلا المسكنين تم العبث بهما اذن هو يعرف كيف يدخل و يخرج دون أن يراه أحد
    Milo te fait une boisson qu'Il sait que tu vas aimer et tu aimes. Open Subtitles لا انت لا تطلب هنا ميلو سيحضر لك الشراب هو يعرف ماذا تحب
    Il sait que le bien de tous voudrait qu'on l'oublie et que l'on se concentre à arrêter la catastrophe. Open Subtitles هو يعرف أنّ مصلحة الجميع ستكون بنسيان أمره والتركيز على إيقاف الإنصهار النووي.
    C'est pareil... Et Il sait qu'un seul homme se tient sur son chemin. Open Subtitles و أيضاً, هو يعرف بأنّ هنالكَ رجلٌ واحد يقف في طريقه
    Il sait que s'il parvient à te mettre à terre, il t'aura. Open Subtitles و هو يعرف بأنّه إنْ أسقطكَ أرضاً فسيبقيكَ طريحاً
    Il devrait répondre. Il sait qu'on a besoin de lui. Open Subtitles حسنا, هو سوف يرد هو يعرف اننا فى حاجه له
    Peut-être qu'Il sait au sujet de nos sosies enterrés là-bas dans le cimetière. Open Subtitles ربما هو يعرف بشأن شبيهينا المدفونين في المقبرة
    Il sait ce que tu ressens pour lui, et il ne devrait pas profiter de toi ! Open Subtitles هو يعرف كيف تشعرين تجاهه و لا ينبغى أن يضللك هكذا
    Il fera pareil devant des jurés, même s'Il sait de quoi elle est capable. Open Subtitles ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه
    Bébé, Earl s'est installé dans la chambre d'amis, Il sait qu'il doit pas te déranger et aussi qu'il doit être prêt à t'emmener ailleurs s'il le faut. Open Subtitles حبيبتي , إيرل إنتقل لغرفة الضيوف هو يعرف كيف يجعلك تأخذين راحتك وأيضا يعرف كيف يتصرّف في حال أردتيه أن يأخذك لمكان ما
    C'est notre troisième contrat, alors Il connaît la chanson. Open Subtitles انهُ التعاقد الثالث معاً لذ هو يعرف القواعد
    Il connaît Herot et ses coutumes et je peux l'utiliser. Open Subtitles هو يعرف هيروت ،و أساليبها يمكنني الاستفادة من ذلك
    Il connait la fille qui compte les votes, donc... Open Subtitles هو يعرف الفتيات الاتي يفرزن الأصوات لذا..
    Celui qui en a après nous a anticipé nos protocoles, Il savait qu'on volerait se mettre à l'abri. Open Subtitles أي مَن تعقبنا تلاعب في البروتوكولات هو يعرف أننا سنطير من أجل الأمان
    Il a plus à perdre que moi et Il le sait. Open Subtitles لديه الكثير ليخسره اكثر مني و هو يعرف ذلك
    Pourquoi il m'aurait demander une rançon sachant que vous me surveillez...? Open Subtitles لماذا كان سيطلب فدية و هو يعرف أنك تراقبني؟
    Je lui dirai un mot de tout ça. Il saura quoi faire. Open Subtitles سأتحدث إليه بهذا الشأن . و هو يعرف ما ينبغي عمله
    Il a compris que tu assures. Open Subtitles الان هو يعرف انك حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد