ويكيبيديا

    "هيئات الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organes représentatifs du personnel
        
    • organisations du personnel
        
    • les organes représentant le personnel
        
    Les organes représentatifs du personnel ont fait leurs exposés, puis on les a engagés à s'en remettre entièrement à la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN وقد أدلت هيئات الموظفين بمواقفها، حيث تم تشجيعها بعد ذلك على العودة دون شرط إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    La Commission a convenu que son secrétariat, le CCQA et les organes représentatifs du personnel devraient étudier cette question de manière plus approfondie en vue de proposer des solutions de remplacement qu’elle examinerait à sa session du printemps 2000. UN واتفقت اللجنة على أن تقوم أمانتها واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو هيئات الموظفين بمواصلة مناقشة هذه المسألة بهدف وضع مقترحات بديلة لتنظر فيها اللجنة في دورة الربيع عام ٢٠٠٠.
    Rappelant la section II de sa résolution 43/226 du 21 décembre 1988, la section I.B de sa résolution 47/216 et la section I de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993, dans lesquelles elle a regretté que des organes représentatifs du personnel aient suspendu leur participation aux travaux de la Commission de la fonction publique internationale, UN إذ تشــير إلــى الجزء ثانيا من قرارها ٣٤/٦٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، والجزء أولا ـ باء من قرارها ٧٤/٦١٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٤٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، التي أبدت فيها أسفها لتوقف مشاركة هيئات الموظفين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية،
    Pour toutes les questions clefs, la Commission crée des groupes de travail mixtes composés de membres de la Commission et de représentants des administrations et des organisations du personnel, à la première session ordinaire de chaque année. UN تنشئ اللجنة لجميع المسائل الرئيسية، في الدورة العادية اﻷولى لكل سنة، أفرقة عاملة مشتركة تتألف من أعضاء اللجنـة وممثلي اﻹدارات وممثلي هيئات الموظفين.
    Dans cet esprit, il a proposé à l'Assemblée générale que trois des 15 membres de la CFPI soient choisis par l'Assemblée sur une liste d'au moins six candidats présentés par le CAC, et deux sur une liste d'au moins quatre candidats présentés par les organes représentant le personnel. UN وعليه، اقترحت لجنة التنسيق اﻹدارية فيما بعد على الجمعية العامة أن تعين الجمعية العامة ثلاثة أعضاء من أصل خمسة عشر عضوا تختارهم من قائمة تضم على اﻷقل ستة مرشحين تقترحهم لجنة التنسيق اﻹدارية وعضوين من قائمة تضم أربعة مرشحين على اﻷقل تقترحهم هيئات الموظفين.
    Les consultations entre le personnel et l'Administration sont encadrées par le mécanisme du Comité Administration-personnel, dont font partie tous les organes représentatifs du personnel. UN 123 - وتُجرى المشاورات بين الموظفين والإدارة من خلال آلية اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة التي تضم ممثلين عن جميع هيئات الموظفين.
    L'absence épisodique de l'un ou l'autre des organes représentatifs du personnel dans les délibérations de la CFPI depuis 1988, quelles que soient les raisons de cette situation, a nettement perturbé les travaux de la Commission. > > . UN فقد كان غياب هيئة أو أخرى من هيئات الموظفين بين حين وآخر عن اجتماعات اللجنة منذ عام 1988، بصرف النظر عن أسباب ذلك، قد عطَّل عمل اللجنة " ().
    5. Prie les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission d'examiner de toute urgence comment celle-ci pourrait améliorer ses procédures de consultation et prie la Commission de lui faire rapport à ce sujet; UN ٥ - تطلب إلى هيئات الموظفين والمنظمات واللجنة أن تستعرض، على سبيل الاستعجال التام، الطريقة التي يمكن بها، على أفضل وجه، تعزيز عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    Rappelant le paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/223, où elle a prié les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui en rendre compte, UN وإذ تشير الى الفقرة ٥ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٩/٢٢٣، التي طلبت فيها الى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة،
    Page 5. Prie les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui rendre compte; UN ٥ - تطلب إلى هيئات الموظفين والمنظمات واللجنة أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    Rappelant le paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/223, dans lequel elle a prié les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui en rendre compte, UN إذ تشير الى الفقرة ٥ من الفرع الثاني من قرارها ٩٤/٣٢٢، التي طلبت فيها الى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة،
    Rappelant la section II de sa résolution 43/226 du 21 décembre 1988, la section I.B de sa résolution 47/216 et la section I de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993, dans lesquelles elle a regretté que des organes représentatifs du personnel aient suspendu leur participation aux travaux de la Commission de la fonction publique internationale, UN إذ تشــير إلــى الفــرع ثانيا من قرارها ٤٣/٢٢٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، والفرع أولا ـ باء من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والفرع أولا من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اللذين أبدت فيهما أسفها لتوقف مشاركة هيئات الموظفين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية،
    13. À sa quarante-neuvième session (1994), l'Assemblée générale, au paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/223, a prié les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission " d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui rendre compte " . UN ١٣ - طلبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )١٩٩٤(، بمقتضى الفقرة ٥، من الجزء الثاني، من قرارها ٤٩/٢٢٣، الى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية " أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة " .
    13. À sa quarante-neuvième session (1994), l'Assemblée générale, au paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/223, a prié les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission " d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui rendre compte " . UN ١٣ - طلبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )١٩٩٤(، بمقتضى الفقرة ٥، من الجزء الثاني، من قرارها ٤٩/٢٢٣، الى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية " أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة " .
    À moins qu'il n'en soit décidé autrement, pour toutes les questions clefs, la Commission crée des groupes de travail mixtes composés de membres de la Commission et de représentants des administrations et des organisations du personnel, à la première session ordinaire de chaque année. UN ما لم يتقرر خلاف ذلك، تنشئ اللجنة لجميع المسائل الرئيسية، في الدورة العادية الأولى لكل سنة، أفرقة عاملة مشتركة تتألف من أعضاء اللجنة وممثلي الإدارات وممثلي هيئات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد