sur la création de la Commission électorale centrale | UN | المتعلقة بإنشاء هيئة الانتخابات المركزية |
la Commission électorale centrale sera indépendante et impartiale. | UN | تكون هيئة الانتخابات المركزية مستقلة ومحايدة. |
2.1 la Commission électorale centrale se compose de neuf membres kosovars et de trois membres internationaux. | UN | 2-1 تتألف هيئة الانتخابات المركزية من تسعة أعضاء من كوسوفو وثلاثة أعضاء دوليين. |
Procédures la Commission électorale centrale établit son règlement de procédure. | UN | تضع هيئة الانتخابات المركزية نظاما داخليا لأنشطتها. |
Création de la Commission électorale centrale | UN | إنشاء هيئة الانتخابات المركزية |
4.1 la Commission électorale centrale est chargée de l'organisation des élections au Kosovo. | UN | 4-1 تكون هيئة الانتخابات المركزية مسؤولة عن إجراء الانتخابات في كوسوفو. |
5.1 Les décisions de la Commission électorale centrale sont prises par consensus. | UN | 5-1 تتخذ قرارات هيئة الانتخابات المركزية بتوافق الآراء. |
3.2 Le Représentant spécial du Secrétaire général a le pouvoir de valider le résultat final du scrutin sur recommandation de la Commission électorale centrale. | UN | 3-2 يفوض الممثل الخاص للأمين العام في المصادقة على النتائج النهائية للانتخابات بناء على توصية هيئة الانتخابات المركزية. |
3.4 la Commission électorale centrale publie les résultats définitifs des élections une fois qu'ils ont été validés par le Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 3-4 تنشر هيئة الانتخابات المركزية النتائج النهائية للانتخابات بعد مصادقة الممثل الخاص للأمين العام عليها. |
Dans le cas où un élu est remplacé, la Commission électorale centrale recommande au Représentant spécial du Secrétaire général le candidat éligible dont le nom figurait ensuite sur la liste. | UN | وفي حالة الاستعاضة عن المرشح الحاصل على مقعد، توصي هيئة الانتخابات المركزية الممثل الخاص للأمين العام بالمرشح المؤهل لشغله التالي على القائمة. |
Fonctions de la Commission électorale centrale | UN | مهام هيئة الانتخابات المركزية |
4.3 la Commission électorale centrale établit et édicte les règles électorales relatives à l'application du règlement mentionné à la section 4.2 et à la conduite des élections, concernant notamment les aspects suivants : | UN | 4-3 تتولى هيئة الانتخابات المركزية إعداد وإصدار القواعد الانتخابية المتعلقة بتنفيذ القاعدة التنظيمية المشار إليها في البند 4-2، وإجراء الانتخابات، بما في ذلك ما يلي: |
En raison de l'ampleur et de la complexité des préparatifs des élections, un Forum consultatif des partis politiques a été créé en avril, afin de tenir tous les partis politiques informés des décisions prises par la Commission électorale centrale en ce qui concerne le processus électoral. | UN | 104- وأدى حجم وتعقيد الأعمال التحضيرية للانتخابات إلى إنشاء منتدى استشاري للأحزاب السياسية في نيسان/ أبريل بغية إحاطة الأحزاب السياسية علما بقرارات هيئة الانتخابات المركزية بشأن العملية الانتخابية. |
115. la Commission électorale centrale est le principal organe de tutelle chargé de surveiller l'organisation des élections et de superviser le scrutin; elle se compose de trois représentants de la communauté internationale et de neuf Kosovars. | UN | 115- هيئة الانتخابات المركزية هي الجهاز التنظيمي الرئيسي الذي يراقب إجراء الانتخابات ويشرف عليها وهي تتألف من ثلاثة أعضاء دوليين وتسعة أعضاء محليين. |
la Commission électorale centrale émet une recommandation quant à la validation du résultat des élections lorsque les résultats des centres électoraux et ceux des bureaux de dépouillement sont harmonisés et que la Sous-Commission des recours en matière électorale a rendu un jugement sur les plaintes qu'elle a reçues. | UN | وتقدم هيئة الانتخابات المركزية توصية بالمصادقة على نتائج الانتخابات بعد مطابقة نتائج مراكز الاقتراع وعد الأصوات وقيام اللجنة الفرعية للشكاوى والطعون المتعلقة بالانتخابات بالبت في الشكاوى المتعلقة بالعملية الانتخابية. |
5.3 Dans le cas où la méthode de représentation proportionnelle visée à l'article 5.2 ne peut pas être appliquée, le Représentant spécial du Secrétaire général détermine, en consultation avec la Commission électorale centrale, la manière dont les sièges seront répartis. | UN | 5-3 في حالة تعذر تطبيق صيغة التمثيل النسبي المبينة في البند 5-2، يحدد الممثل الخاص للأمين العام كيفية توزيع المقاعد بالتشاور مع هيئة الانتخابات المركزية. |
< < Je jure (je déclare solennellement) que je m'acquitterai de mes fonctions comme membre de la Commission électorale centrale en tout honneur, dévouement, impartialité, objectivité et conscience. > > | UN | " أقسم أنا ـ (أو أقر رسميا) بأن اضطلع بواجباتي كعضو في هيئة الانتخابات المركزية بنزاهة وأمانة وتجرد، وفقا للمعايير المهنية ولما يمليه علي ضميري " . |