ويكيبيديا

    "هيئة التحكيم التجاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tribunal d'arbitrage commercial
        
    • la Cour d'arbitrage commercial
        
    • de la Cour d'arbitrage
        
    Ukraine: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie d'Ukraine UN أوكرانيا: هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية
    Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي
    Fédération de Russie: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie [Megdunarodniy Commercheskiy Arbitragniy Sud pri Torgovo Promishlennoj Palate Rossijskoj Federacii] UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة الاتحاد الروسي للتجارة والصناعة
    Une société à l'encontre de laquelle la Cour d'arbitrage commercial international (CACI) de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie avait rendu une sentence avait fait appel devant une cour d'arbitrage d'État pour obtenir l'annulation de la sentence de la CACI, faisant valoir qu'elle était contraire à l'ordre public. UN عمدت شركة خسرت في نزاع بتت فيه هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة والصناعة بالاتحاد الروسي إلى استئناف الحكم أمام هيئة تحكيم محلية بحجة أنه يتعارض مع السياسة العامة.
    La Cour fédérale d'arbitrage du District de Moscou a décidé que le fait que la Cour d'arbitrage commercial international avait appliqué les normes de droit interne écartait toute possibilité d'alléguer une violation de l'ordre public de la Fédération de Russie. UN وارتأت هيئة التحكيم الفيدرالية في موسكو أن تطبيق معايير القانون المحلي من جانب هيئة التحكيم التجاري الدولي تحول دون إمكانية ادعاء انتهاك للسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    Le Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie ukrainienne a été saisi d'une demande de l'acheteur en réparation du préjudice pécuniaire et en résolution du contrat. UN ونظرت هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية في الدعوى التي أقامها المشتري من أجل استرداد مبلغ الخسارة النقدية وإبطال العقد.
    Décision 1082: CVIM 53; 77 - Ukraine: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie d'Ukraine (27 octobre 2004) UN القضية 1082: المادتان 53 و77 من اتفاقية البيع - أوكرانيا: هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية (27 تشرين الأول/أكتوبر 2004)
    Décision 1237: CVIM 1-1 a); 53; 61; 74; 79 - Fédération de Russie: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie, sentence arbitrale n° 37/2002 (24 décembre 2002) UN القضية 1237: المواد 1(1)(أ) و53 و61 و74 و79 من اتفاقية البيع- الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة الاتحاد الروسي للتجارة والصناعة، قرار التحكيم رقم 37/2002 (24 كانون الأول/ديسمبر 2002)
    Décision 461 : CVIM 35 2) ; 45 ; 74 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 166/1995 (12 mars 1996) UN القضية 461: المواد 35(2) و 45 و 74 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 166/1995 (12 آذار/مارس 1996).
    Décision 462 : CVIM 49 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 3/1996 (13 mai 1997) UN القضية 462: المادة 49 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 3/1995 (12 أيار/مايو 1997).
    Décision 463 : CVIM 39 ; 78 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 256/1996 (4 juin 1997) UN القضية 463: المادتان 39 و 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 256/1996 (4 حزيران/يونيه 1997).
    Décision 464 : CVIM 53 ; 62 ; 79 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 255/1994 (11 juin 1997) UN القضية 464: المواد 53 و 62 و 79 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 255/1994 (11 حزيران/يونيه 1997).
    Décision 465 : CVIM 53 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 128/1996 (15 décembre 1997) UN القضية 465: المادة 53 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 128/1996 (15 كانون الأول/ديسمبر 1997).
    Décision 466 : CVIM 78 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 152/1996 (12 janvier 1998) UN القضية 466: المادة 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 152/1996 (12 كانون الثاني/يناير 1998).
    Décision 467 : CVIM 45 ; 74 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 407/1996 (11 septembre 1998) UN القضية 467: المادتان 45 و 74 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 407/1996 (11 أيلول/سبتمبر 1998).
    Décision 468 : CVIM 25 ; 64 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 53/1998 (5 octobre 1998) UN القضية 468: المادتان 25 و 64 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 53/1998 (5 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Décision 469 : CVIM 53 ; 62 ; 79 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 269/1997 (6 octobre 1998) UN القضية 469: المواد 53 و 62 و 79 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 269/1997 (6 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Décision 470 : CVIM 26 ; 49 ; 78 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 196/1997 (22 octobre 1998) UN القضية 470: المواد 26 و 49 و 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 196/1997 (22 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Membre de la Cour d'arbitrage commercial de la Chambre bulgare de commerce et d'industrie (1971). UN - عضو هيئة التحكيم التجاري لدى غرفة التجارة والصناعة البلغارية )١٩٧١(.
    Suite à un désaccord, le vendeur avait sollicité la Cour d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie ukrainienne, cherchant à recouvrer auprès de l'acheteur la valeur des marchandises, une pénalité et des intérêts, comme prévu dans le contrat. UN وعقب نشوب خلاف بين الطرفين، تقدَّم البائع بطلب إلى هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة الأوكرانية، التمس فيه استرداد قيمة السلع من المشتري، وتطبيق غرامة عليه وتحصيل فائدة، كما هو محدَّد في العقد.
    Une société russe avait demandé au tribunal d'exécuter une sentence rendue par la Cour d'arbitrage commercial international (CACI) de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie, qui exigeait le versement de sommes d'argent par une société turque. UN تقدَّمت شركة روسية بطلب إلى المحكمة لإنفاذ قرار صادر عن هيئة التحكيم التجاري الدولي للاتحاد الروسي التابعة لغرفة التجارة والصناعة (هيئة التحكيم) يقضي بأن تُسدِّد شركة تركية مبالغ مالية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد