ويكيبيديا

    "هيئة الرئاسة والمدعي العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Présidence et le Procureur
        
    • la présidence et du Procureur
        
    • le Président et le Procureur
        
    3. Le statut du personnel, qui s'applique au personnel de tous les organes de la Cour, est proposé par le Greffier en accord avec la Présidence et le Procureur. UN ٣ - يقترح المسجل النظام اﻷساسي للموظفين، ويكون هذا منطبقا على موظفي جميع أجهزة المحكمة، وذلك بموافقة هيئة الرئاسة والمدعي العام.
    3. Le Greffier, en accord avec la Présidence et le Procureur, propose le Statut du personnel, qui comprend les conditions de nomination, de rémunération et de cessation de fonctions. Le Statut du personnel est approuvé par l'Assemblée des États Parties. UN 3 - يقترح المسجل بموافقة هيئة الرئاسة والمدعي العام نظاما أساسيا للموظفين يشمل الأحكام والشروط التي يجري على أساسها تعيين موظفي المحكمة ومكافأتهم وفصلهم، ويجب أن توافق جمعية الدول الأطراف على النظام الأساسي للموظفين.
    Le paragraphe 4 de l’article 39 soulève une question de principe concernant la relation exacte qui doit exister entre la Présidence et le Procureur. UN ٨٤ - وأضاف قائلا ان الفقرة ٤ من المادة ٩٣ تثير مسألة المبدأ المتعلق بالعلاقة الدقيقة بين هيئة الرئاسة والمدعي العام .
    Article 12.2 Avec l'accord de la présidence et du Procureur, le Greffier établira le règlement du personnel conforme au présent Statut et qu'ils estiment nécessaire. UN يقوم المسجل، بموافقة هيئة الرئاسة والمدعي العام بوضع نظام إداري للموظفين يتفق مع هذا النظام الأساسي بحد ما يرونه لازما.
    a) [D'un juge] [des membres de la Présidence] et du Procureur peuvent être levés par décision des juges prise à la majorité absolue; UN )أ( الممنوحة ]للقاضي[ ]ﻷعضاء هيئة الرئاسة[ والمدعي العام باﻷغلبية المطلقة للقضاة؛ )٠٣( أعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن هذا الحكم المتعلق باﻹجراءات التأديبية ينبغي أن يدرج في لائحة المحكمة.
    3. Le Greffier, en accord avec la Présidence et le Procureur, propose le Statut du personnel, qui comprend les conditions de nomination, de rémunération et de cessation de fonctions. Le Statut du personnel est approuvé par l’Assemblée des États Parties. UN ٣ - يقترح المسجل بموافقة هيئة الرئاسة والمدعي العام نظاما أساسيا للموظفين يشمل اﻷحكام والشروط التي يجري على أساسها تعيين موظفي المحكمة ومكافأتهم وفصلهم، ويجب أن توافق جمعية الدول اﻷطراف على النظام اﻷساسي للموظفين.
    Elle se verrait accorder un budget auxiliaire par le Greffe (au nom de la présidence) et le Procureur (pour son bureau) afin de pouvoir fournir l'appui administratif voulu. UN ومن المتوقع منح شعبة الخدمات المشتركة ميزانية فرعية يقدمها كل من المسجل (باسم هيئة الرئاسة) والمدعي العام (باسم مكتب المدعي العام) من أجل تقديم الدعم الإداري الذي يطلبه كل منهما والمدرج أصلا في الميزانية.
    Elle se verrait accorder un budget auxiliaire par le Greffe (au nom de la présidence) et le Procureur (pour son bureau) afin de pouvoir fournir l'appui administratif voulu. UN ومن المتوقع منح شعبة الخدمات المشتركة ميزانية فرعية يقدمها كل من المسجل (باسم هيئة الرئاسة) والمدعي العام (باسم مكتب المدعي العام) من أجل تقديم الدعم الإداري الذي يطلبه كل منهما والمدرج أصلا في الميزانية.
    Elle se verrait accorder un budget auxiliaire par le Greffe (au nom de la Présidence) et le Procureur (pour son bureau) afin de pouvoir fournir l'appui administratif voulu. UN ومن المتوقع منح شعبة الخدمات المشتركة ميزانية فرعية يقدمها كل من المسجل (باسم هيئة الرئاسة) والمدعي العام (باسم مكتب المدعي العام) من أجل تقديم الدعم الإداري الذي يطلبه كل منهما والمدرج أصلا في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد