Autres activités principales en rapport avec le mandat de l'organe conventionnel concerné: | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Autres activités principales en rapport avec le mandat de l'organe conventionnel concerné | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Autres activités principales en rapport avec le mandat de l'organe conventionnel concerné | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Autres activités majeures en rapport avec le mandat de l'organe conventionnel concerné | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Ces documents doivent à présent être approuvés par le Conseil des ministres pour être ensuite transmis aux organes conventionnels concernés. | UN | ولا تزال تلك التقارير في انتظار موافقة مجلس الوزراء عليها من أجل تقديم كل منها بعد ذلك إلى هيئة المعاهدة المعنية. |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel auquel postule le candidat | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Principales autres activités dans le domaine couvert par le mandat de l'organe conventionnel considéré: | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel auquel postule le candidat: | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية: |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel auquel postule le candidat | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية التي تقدم لها المرشحة طلبها |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel auquel postule le candidat | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان المتعلق بولاية هيئة المعاهدة التي يقدم لها المرشح طلبه |
La Namibie a soumis son dernier rapport périodique à l'organe conventionnel compétent en 2006. | UN | وقدمت ناميبيا تقريرها الدوري الأخير في عام 2006 إلى هيئة المعاهدة المعنية. |
Deux ans plus tard, elle a soumis son rapport initial à l'organe conventionnel compétent. | UN | وقدمت بعد سنتين التقرير الأولي إلى هيئة المعاهدة المعنية. |
Autres activités principales dans le domaine intéressant l'organe conventionnel auquel postule la candidate | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Activités dans le domaine intéressant l'organe conventionnel auquel postule la candidate | UN | الأنشطة في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة |
Liste des publications les plus récentes de la candidate dans le domaine intéressant l'organe conventionnel auquel elle postule | UN | قائمة بأحدث المنشورات المتعلقة بولاية هيئة المعاهدة |
Principales autres activités dans le domaine sur lequel porte le mandat de l'organe conventionnel considéré | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Autres activités principales dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel auquel postule le candidat: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة التي يسعى المرشح إلى الانضمام إليها: |
Autres activités sur le terrain en rapport avec le mandat de l'organe conventionnel concerné | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال ولاية هيئة المعاهدة المعنية المقدم لها الترشيح |
Autres activités principales dans le domaine intéressant l'organe conventionnel auquel postule le candidat | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Si l'État partie n'est pas en mesure de revoir son rapport et de le soumettre à nouveau, la traduction de celuici aux fins de son examen par les organes conventionnels ne saurait être garantie. | UN | ولا يمكن ضمان ترجمة التقرير لأغراض النظر فيه من قبل هيئة المعاهدة إذا تعذّر على الدولة الطرف استعراضه وتقديمه. |
Les réponses au questionnaire de la Procédure simplifiée constitueraient le rapport et aucune autre information écrite ne serait nécessaire de la part de l'État jusqu'au dialogue avec l'organe de traité concerné. | UN | ومن شأن الردود على استبيان الإجراء المبسط لتقديم التقارير أن تشكل التقرير، ولن تكون هناك حاجة إلى معلومات كتابية أخرى من جانب الدولة حتى إجراء الحوار مع هيئة المعاهدة المعنية. |
S'il n'est pas en mesure de remanier son rapport et de le soumettre à nouveau, la traduction de ce rapport aux fins d'examen par le Comité ne pourra être garantie. | UN | وإذا تعذّر على الدولة الطرف مراجعة التقرير وتقديمه من جديد، لم يمكن تأمين ترجمة التقرير كي تنظر فيه هيئة المعاهدة. |