Le Groupe est actuellement un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | والفريق حالياً هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Comité de la planification du développement, rebaptisé Comité des politiques du développement, restera un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | ٧ - تعاد تسمية لجنة التخطيط اﻹنمائي لتصبح لجنة السياسات اﻹنمائية وتظل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7. Le Comité de la planification du développement, rebaptisé Comité des politiques du développement, restera un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | ٧ - تعاد تسمية لجنة التخطيط اﻹنمائي لتصبح لجنة السياسات اﻹنمائية وتظل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe d'experts est déjà un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | إن فريق الخبراء، هو بالفعل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
b) Faire du Comité d'experts une commission intergouvernementale remplissant la fonction d'organe subsidiaire du Conseil économique et social; | UN | (ب) تحويل لجنة الخبراء إلى مفوضية حكومية دولية تكون بمثابة هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Le Groupe de travail devrait néanmoins conserver son identité en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | ولكن ينبغي أن يحتفظ بهويته بوصفه هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Celle-ci étant un organe subsidiaire du Conseil économique et social, les ONG qui souhaitent participer à ses réunions doivent être dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وبما أن اللجنة هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن اشتراك العناصر غير الحكومية في اجتماعات اللجنة يتطلب التمتع بمركز استشاري لدى المجلس. |
À cet égard, ils réitèrent la nécessité d'un heureux aboutissement des consultations sur la question de faire du Groupe spécial d'experts sur la coopération internationale en matière fiscale un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وتؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى خاتمة ناجحة للمشاورات بشأن جعل فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le fait que l'Instance soit un organe subsidiaire du Conseil économique et social et qu'elle soit dotée d'un mandat de vaste portée, traitant de toutes les questions sociales, témoigne de l'importance croissante accordée aux questions autochtones. | UN | إن وضع المنتدى باعتباره هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واتساع نطاق ولايته التي تشمل جميع المسائل الاجتماعية، دليل على ازدياد الوعي بقضايا السكان الأصليين. |
Si le PNUE est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, la Commission du développement durable est quant à elle un organe subsidiaire du Conseil économique et social et les critères régissant leurs compositions respectives ne sont pas liés. | UN | وفي حين أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة فإن اللجنة المعنية للتنمية المستدامة هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعايير عضوية كل منهما لا يتصل بمعايير الأخرى. |
10.16 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ١٠-١٦ لجنة الموارد الطبيعية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي صلاحياتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
10.16 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ١٠-١٦ لجنة الموارد الطبيعية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي صلاحياتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
Les départements compétents du secrétariat assurent le service fonctionnel des réunions du Conseil du commerce et du développement, de ses organes subsidiaires et de la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui demeure un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم الوحدات المعنية في أمانة الأونكتاد الخدمات الفنية إلى مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي لا تزال تمثل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7A.23 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social. Son mandat est défini dans l’annexe à la résolution 46/235 de l’Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ٧ أ-٢٣ لجنة الموارد الطبيعية هي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
Les départements compétents du secrétariat assurent le service fonctionnel des réunions du Conseil du commerce et du développement, de ses organes subsidiaires et de la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui demeure un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم الوحدات المعنية في أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية إلى مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، التي لا تزال تمثل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les départements compétents du secrétariat assurent le service fonctionnel des réunions du Conseil du commerce et du développement, de ses organes subsidiaires et de la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui demeure un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم الوحدات المعنية في أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية إلى مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، التي لا تزال تمثل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les départements compétents du secrétariat assurent le service fonctionnel des réunions du Conseil du commerce et du développement, de ses organes subsidiaires et de la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui demeure un organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم الوحدات المعنية في أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية إلى مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، التي لا تزال تمثل هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9.11 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social, dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ٩-١١ لجنة الموارد الطبيعية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
9.11 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social, dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ٩-١١ لجنة الموارد الطبيعية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
Au paragraphe 1 de l'annexe à sa résolution 2001/45 du 20 décembre 2001, le Conseil a décidé que le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies s'appellerait désormais le Comité de l'administration publique mais demeurerait un organe subsidiaire du Conseil économique et social, et conserverait le même mandat. | UN | 288 - وفي الفقرة 1 من مرفق قرار المجلس 2001/45 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرر المجلس تغيير اسم فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة ليصبح لجنة خبراء الإدارة العامة على أن تظل اللجنة هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دون تغيير في ولايتها. |
B. Option 2. Faire du Comité d'experts une commission intergouvernementale sur la coopération internationale en matière fiscale remplissant la fonction d'organe subsidiaire du Conseil économique et social | UN | باء - الخيار 2 - تحويل لجنة الخبراء إلى مفوضية حكومية دولية معنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية تعمل بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nous sommes fermement convaincus que le Comité, en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social, est l'instance idoine pour examiner et approuver l'accréditation des ONG. | UN | إننا نؤمن إيمانا قويا بأن اللجنة، بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، هي المحفل المناسب للنظر في اعتماد المنظمات غير الحكومية والموافقة عليه. |