Le secrétariat établit un rapport sur les contributions à chaque session des organes de la Convention. | UN | تعد الأمانة تقريراً عن حالة الاشتراكات في كل دورة من دورات هيئتي الاتفاقية. |
Documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير هيئتي التنسيق |
Documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثيقان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقريري هيئتي التنسيق |
des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | لمؤتمر الأطراف وجدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية |
Rapports des organes de coordination examinés par le Conseil économique et social | UN | تقريرا هيئتي التنسيق اللذان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A l'exception des organes de la Société des Nations et de l'Organisation des Nations Unies, la Cour permanente d'arbitrage est la seule institution à être expressément mentionnée dans la Charte. | UN | ومحكمة التحكيم الدائمة هي المؤسسة الوحيدة، بخلاف هيئتي عصبة اﻷمم واﻷمم المتحدة، التي ورد ذكر اسمها في الميثاق. |
Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق، والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
aux programmes et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق والبرنامجية ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق، والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
au programme et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تقريرا هيئتي التنسيق |
Date et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention. | UN | تاريخ وموعد عقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية. |
ii) Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20052007; | UN | `2` الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية، 2005-2007؛ |
ii) Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention pour la période 20052007 | UN | `2` الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية، 2005-2007 |
Il s'agit tout d'abord du débat incessant sur la compétence des deux organes des Nations Unies pour ce qui est de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | فأولا، هناك النزاع المستمر المتعلق باختصاص هيئتي اﻷمم المتحدة في مجال منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'objectif devrait être de renforcer le rôle que les deux commissions jouent, en tant qu'organes directeurs de l'UNODC, dans la résolution des questions liées au contrôle des drogues, d'une part, et à la prévention du crime et à la justice pénale, d'autre part, y compris les aspects financiers; | UN | وينبغي أن يكون الهدف هو تعزيز دور اللجنتين باعتبارهما هيئتي المكتب التشريعيتين في ميداني مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، على التوالي، بوسائل منها معالجة الجوانب المالية؛ |
Et pendant qu'on est lâ comme des cons, elle prend mon apparence et s'enfuit avec ses parents. | Open Subtitles | وثم عندما كنا واقفيين وثم عندما كنا نهتم بالدمار أخذت هيئتي |
Ma forme astrale est cela qui vous irresponsablement cil dehors contre maintenant. | Open Subtitles | أن هيئتي النجمية هي التى تضربها بقوة بدون تفكير الأن |