ويكيبيديا

    "هياكل الرقابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des structures de contrôle
        
    • les structures de contrôle
        
    :: Amélioration des structures de contrôle, de responsabilisation et de gestion du secteur de la sécurité UN :: تعزيز هياكل الرقابة والمساءلة والإدارة في القطاع الأمني
    :: Amélioration des structures de contrôle, de responsabilisation et de gestion du secteur de la sécurité UN :: تعزيز هياكل الرقابة والمساءلة والإدارة في القطاع الأمني
    c) Nous sommes conscients de la nécessité de prendre des mesures additionnelles pour renforcer l'indépendance des structures de contrôle. UN (ج) ونسلم بضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز استقلالية هياكل الرقابة.
    Ces normes constitueraient le critère d'après lequel juger les structures de contrôle existantes. UN وستشكل هذه المعاييـــر المحــك الــذي يمكن على أساسه تقييم هياكل الرقابة القائمة.
    Un système de cour martiale a également été mis en place pour les Forces armées libériennes et des travaux sur les structures de contrôle interne au sein du Bureau de l'immigration et de la naturalisation étaient en cours. UN وإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء نظام للمحاكم العسكرية للقوات المسلحة الليبرية، ويتواصل العمل بشأن هياكل الرقابة الداخلية فى مكتب شؤون الهجرة والتجنُّس.
    2. Récapitulatif des structures de contrôle interne 21 UN 2 - موجز هياكل الرقابة الداخلية
    c) Nous sommes conscients de la nécessité de prendre des mesures additionnelles pour renforcer l'indépendance des structures de contrôle. UN (ج) ونسلم بضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز استقلالية هياكل الرقابة.
    Au même paragraphe, elle a décidé que les compétences, les moyens et les ressources mis à la disposition du Bureau pour la réalisation d'audits et d'enquêtes devaient d'urgence être sensiblement renforcés, et elle s'est dite consciente de la nécessité de prendre des mesures additionnelles pour renforcer l'indépendance des structures de contrôle. UN وفي الفقرة نفسها، قررت الجمعية العامة تعزيز خبرة وقدرة وموارد المكتب في مجال مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات بشكل واسع النطاق وعلى سبيل الاستعجال، وسلمت بضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز استقلالية هياكل الرقابة.
    2. Récapitulatif des structures de contrôle interne 22 UN 2- موجز هياكل الرقابة الداخلية 22
    2. Récapitulatif des structures de contrôle interne UN 2- موجز هياكل الرقابة الداخلية
    Le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) intitulé < < Lacunes des mécanismes de contrôle au sein du système des Nations Unies > > explore la question d'actualité des rôles et des pratiques des structures de contrôle existant à l'échelle du système des Nations Unies, ainsi que leurs dispositifs de coordination et de coopération. UN 1 - يبحث تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ثغرات الرقابة في منظومة الأمم المتحدة " في مسألة أدوار وممارسات هياكل الرقابة المعمول بها في سائر أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى آليات التنسيق والتعاون فيما بينها.
    14. Au paragraphe 164 c) du Document final du Sommet mondial de 2005, l'Assemblée générale s'est déclarée consciente de la nécessité de prendre des mesures additionnelles pour renforcer l'indépendance des structures de contrôle. UN 14 - وفقا للفقرة 164 (ج) من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، سلمت الجمعية العامة بضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز استقلالية هياكل الرقابة.
    En effet, les fonds qui devaient être offerts par les États-Unis d'Amérique et des donateurs multilatéraux et bilatéraux pour mettre en place des structures de contrôle interne et fournir une assistance matérielle et technique n'ont, semble-t-il, pas été débloqués et, sans cette aide capitale, le Libéria n'a aucune chance d'être admis dans le système de certification du Processus de Kimberley. UN ويبدو بشكل خاص أن التمويل الذي كانت ستقدمه الولايات المتحدة والمانحون الثنائيون والمتعددو الأطراف لإنشاء هياكل الرقابة الداخلية ولتقديم معدات ومساعدة تقنية قد جُمد في الوقت الراهن. ومن دون هذه المساعدة الحيوية لن تكون ليبريا قادرة على تقديم طلب يحظى بالقبول للانضمام إلى عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Dans ce rapport, le CCI passe en revue les structures de contrôle existants pour l'ensemble du système des Nations Unies ainsi que leurs mécanismes de coordination. UN 9 - يبحث هذا التقرير هياكل الرقابة في كل أجهزة منظومة الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة في ما بينها.
    les structures de contrôle et d'obligation redditionnelle du HCR ont été renforcées et incluent désormais un nouveau Comité de contrôle interne et de conformité. UN وشهدت هياكل الرقابة والمساءلة في المفوضية عملية إصلاح بحيث أصبحت تضم في الوقت الحاضر لجنة جديدة للرقابة الداخلية والامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد