ويكيبيديا

    "هيكل التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la structure du rapport
        
    • Plan du rapport
        
    • la genèse du rapport
        
    • structure du présent rapport
        
    • Structure et contenu du rapport
        
    • structure du rapport et
        
    la structure du rapport récapitulatif devrait être conforme aux suggestions formulées par le Conseil dans son rapport. UN وينبغي أن يكون هيكل التقرير الموجز متفقا مع اقتراحات المجلس التي ترد في تقريره.
    Dans le cadre de la révision de ses procédures, le Comité a modifié cette année la structure du rapport qu'il présente à l'Assemblée générale. UN وفي هذا العام، عدلت اللجنة، في إطار استعراض إجراءاتها، هيكل التقرير الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Il a donné un aperçu de la structure du rapport et en a souligné les points principaux. UN ثم قدم نظرة شاملة على هيكل التقرير مبرزا نقاطه الرئيسية.
    Le Plan du rapport suit le cadre général défini dans le Plan d'action de Madrid et se fonde sur les questions d'importance majeure pour l'élaboration des orientations politiques. UN 3 - يحدد هيكل التقرير إطارا واسع مبين في خطة عمل مدريد، ويرتكز على قضايا ذات مغزى رئيسي بالنسبة لوضع السياسات.
    la structure du rapport reflète les informations fournies par les parties prenantes. UN ويعكس هيكل التقرير التعليقات الواردة من أصحاب المصلحة.
    Dans leurs observations, les membres du Groupe consultatif ont également donné des avis sur la structure du rapport et la présentation générale des conclusions. UN وقدم أيضا أعضاء الفريق الاستشاري من خلال تعليقاتهم مشورة بشأن هيكل التقرير والعرض العام للنتائج.
    Ce premier chapitre explique la structure du rapport et expose la teneur des autres chapitres. UN ويشرح الفصل الأول هيكل التقرير ويجمل محتويات الفصول الأخرى.
    Elles peuvent opter pour un mode de présentation qui suit la structure du rapport officiel, ce qui facilite l'analyse comparative des informations émanant des deux sources par les membres du Comité. UN ويؤدي ذلك إلى إعداد تقرير موازٍ يشبه في شكله هيكل التقرير الرسمي وييسر للأعضاء الاستعراض المقارن للمعلومات الموازية.
    la structure du rapport devrait suivre la méthode adoptée par la Commission du droit international. UN وينبغي أن يتبع هيكل التقرير النهج الذي اتبعته لجنة القانون الدولي.
    Toutefois, le Comité note que la structure du rapport ne respecte pas pleinement ses principes directeurs concernant la présentation des rapports. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن هيكل التقرير لا يمتثل تماماً مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير.
    Dans le cadre de la révision de ses procédures, le Comité a modifié cette année la structure du rapport qu'il présente à l'Assemblée générale. UN وفي هذا العام، عدلت اللجنة، في إطار استعراض إجراءاتها، هيكل التقرير الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    Nos observations suivent la structure du rapport, abordant ainsi les articles un par un. UN وسوف تتبع تعليقاتنا هيكل التقرير أي بتناول المواد مادة مادة.
    Traitement des informations disponibles compte tenu de la structure du rapport UN تجهيز المعلومات المتاحة بمراعاة هيكل التقرير
    En même temps, il conviendrait de rendre la structure du rapport plus fonctionnelle et de l'adapter au nouveau contenu analytique que nous préconisons. UN وفي نفس الوقت، ينبغي أن يكون هيكل التقرير أحسن أداء لوظيفته المنشودة، وأن يتكيف مع المضمون التحليلي الجديد الذي ندعو إليه.
    Cela permet d'adopter un mode de présentation qui suit la structure du rapport officiel, et facilite l'analyse comparative, par les membres du Comité, des informations émanant des deux sources. UN ويؤدي ذلك إلى إعداد تقرير موازٍ يشبه في شكله هيكل التقرير الرسمي وييسر لأعضاء اللجنة الاستعراض المقارن للمعلومات الموازية.
    la structure du rapport reflète pour l'essentiel l'ordre du jour de l'Atelier, bien que des sections supplémentaires aient été ajoutées pour traiter de questions abordées au cours des débats. UN ويعبر هيكل التقرير بوجه عام عن جدول أعمال الحلقة، ولو أن هناك فروعاً إضافية أدخلت في التقرير لتغطية مسائل ظهرت في مجرى المناقشة.
    6. Le Plan du rapport reflète cette optique et il est divisé en sept chapitres. UN 6- ويعكس ما تبقى من هيكل التقرير هذا التركيز وينقسم إلى سبعة أجزاء.
    Outre un bref exposé de la genèse du rapport, la section I expose la méthodologie utilisée pour recueillir les données. UN يقدم الفرع اﻷول لمحة عامة موجزة عن هيكل التقرير ويبين المنهجية المستخدمة في جمع البيانات اللازمة له.
    La structure du présent rapport est identique à celle du précédent. UN هيكل التقرير إن هيكل هذا التقرير مطابق لسابقه.
    7G Structure et contenu du rapport annuel du bureau de pays 63 UN المرفق 7 زاي هيكل التقرير السنوي للمكتب القطري ومحتوياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد