ويكيبيديا

    "هيليكوبتر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hélicoptère
        
    • hélico
        
    • observé
        
    • hélicoptères
        
    Ce signal, évalué comme étant celui d'un hélicoptère, a été repéré dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وتبين أن هذه الطائرة من طراز هيليكوبتر جاءت من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. ١٠ درجات ١٦٠ عقدة
    Un chasseur de l'OTAN a repéré visuellement un hélicoptère à 4 kilomètres au sud-ouest de Mostar. UN رصدت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هيليكوبتر علــى بعد ٤ كيلومتــرات جنــوب غرب موستار.
    Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés pour enquêter et ont établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc à bande bleue et frappé d'une croix rouge. UN وأرسلت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلســي للاستطــلاع فشاهدت طائرة هيليكوبتر بيضاء وعليها خط أبيض وصليب أحمر.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu camouflé et frappé d'une croix rouge, qui volait à 2 kilomètres à l'est de Tomislavgrad. UN منخفـــض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيليكوبتر مجهولة، مموهة وعليها صليب أحمر، تحلق على بُعد كيلومترين شرقي تومي سلاف غراد.
    Un vrai pisteur peu suivre les pas d'un homme dans une ville depuis un hélico. Open Subtitles متتبع الأثر الحقيقي يمكنه تتبع خُطا إنسان عبر المدينة من طائرة هيليكوبتر
    Tout le matériel doit être transportable par hélicoptère UN يجب أن تكون المعدَّات جميعها قابلة للنقل بواسطة طائرة هيليكوبتر
    Enfin, outre qu'un hélicoptère a été fourni à la Mission, des arrangements sont en cours d'élaboration pour mettre à sa disposition des véhicules renforcés contre les projectiles. UN وأخيرا، يجري وضع الترتيبات لتزويد البعثة بمركبات مضادة للقذائف باﻹضافة إلى هيليكوبتر الدعم.
    Prenant à l'air n'a jamais été sur les cartes, mais grâce à l'hélicoptère de la FAO, l'équipe peut maintenant jouer les sauterelles à leur propre jeu. Open Subtitles الطيران لم يكن من الخيارات ولكن شكرًا لـ هيليكوبتر منظمة الأغذية والزراعة الآن يمكن أن يلعب الفريق في ملعب الجراد
    J'ai un hélicoptère pour me ramener à New York. Open Subtitles أنا عندي طائرة هيليكوبتر لتأخذني لنيويورك
    Vous penseriez autrement si vous la voyiez depuis un hélicoptère. Open Subtitles قد تغيرين رأيك إن شاهدته بطائرة هيليكوبتر
    Vous penseriez autrement si vous la voyiez depuis un hélicoptère. Open Subtitles قد تغيرين رأيك إن شاهدته بطائرة هيليكوبتر
    Depuis quand ne voit-on plus un hélicoptère dans un film italien ? Open Subtitles كم من الوقت انقضى منذ أن رأينا آخر هيليكوبتر في فيلم إيطالي؟
    Un témoin a vu les deux hommes monter dans un hélicoptère... peu après l'explosion du car. Open Subtitles رءاهما شهود يركبون هيليكوبتر عقب انفجار الحافلة
    - Nous avons perdu hélicoptère ! - Oui, vous perdu hélicoptère ! Open Subtitles لقد فقدنا طائرة هيليكوبتر نعم، لقد فقدنا طائرة هيليكوبتر
    "Trois ans plus tard, l'ambassadeur américain... s'enfuit en hélicoptère du toit de l'ambassade de Saigon... alors que l'armée nord-vietnamienne entrait dans la ville." Open Subtitles بعد ثلاث سنوات السفير الأمريكي هرب بطائرة هيليكوبتر من على سطح السفارة في سايجون عندما دخل جيش فييتنام الشمالي المدينة
    Dans Die Hard 4, il fait sauter une moto dans un hélicoptère en plein air. Open Subtitles يقفز في الجو من الدراجة النارية إلى طائرة هيليكوبتر
    Il a affronté un hélicoptère et 100 hommes. Open Subtitles القوة المعادية أرسلت هيليكوبتر مقاتلة ورفقة من مئة رجل
    Dans le cas présent, un prototype d'hélicoptère avec radar de terrain qui permet d'effectuer des missions à ras le sol. Open Subtitles طائرة هيليكوبتر مع شاشة تتبع بالرادار والتى كانت تدعى مهمة ظهر الأرض
    Des cartouches partout, des restes d'hélico, du sang. Mais pas de corps. Open Subtitles ,القذائف في كل مكان, بقايا طائرة هيليكوبتر دماء, ولا يوجد جثث
    Les chasseurs de l'OTAN partis enquêter ont repéré visuellement deux hélicoptères blancs. UN وتقصــت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي في اﻷمر ورصدت عيانا طائرتي هيليكوبتر لونهما أبيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد