ويكيبيديا

    "هيما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hema
        
    • Hima
        
    Un autre conflit, attisé par les forces armées ougandaises, oppose les ethnies Hema et lendu. UN وثمة نزاع آخر، بدأه جنود أوغنديون، تتصارع فيه فئتا هيما ولندو العرقيتان.
    La région sera également dotée de deux vice-gouverneurs, l'un issu des tribus Hema et Lendu et l'autre d'une tribu différente. UN كما سيكون للمنطقة نائبان للحاكم أحدهما من قبيلة هيما والآخر من قبيلة ليندو، على أن يكون الحاكم ذاته من قبيلة أخرى.
    ii) Les affrontements entre les ethnies Hema et Lendu dans la province Orientale, où des milliers de Congolais ont déjà été tués; UN `2` النزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في الإقليم الشرقي حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    Les villages Lendu ont constitué leurs propres forces locales et ont à leur tour fréquemment attaqué les villages Hema. UN فقامت قرى طائفة ليندو بحشـد القوات المحلية الخاصة بها، وأخذت بدورها تُغيــر بشكل متكرر على قرى طائفة هيما.
    Kisoro pour les emmener à Hima, dans le district de Kasese. UN المقاتلين السابقين من كيسورو إلى هيما في مقاطعة كاسيسي.
    iii) La longue histoire du conflit entre Hema et Lendu dans l'Ituri; UN `3 ' تاريخ النزاع الطويل بين هيما ولوندو في إيتوري؛
    Le conflit entre les ethnies Hema et Lendu se poursuit, les deux groupes dénonçant des massacres, surtout dans la région de Bunia. UN ولا يزال الصراع العرقي بين طائفتي هيما وليندو قائما مع تزايد الادعاءات بالقتل من كلا الطرفين في منطقة بونيا.
    iv) Les affrontements entre les ethnies Hema et Lendu dans la province de l'est où des milliers de Congolais ont déjà été tués; UN `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    Des centaines de localités ont été détruites par l'armée ougandaise et les milices Hema du Sud. UN ودمرت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، ومعها ميليشيات هيما الجنوب، مئات البلدات.
    Les membres des communautés Hema qui avaient fui ont commencé à revenir. UN وشرع أفراد طائفة هيما الفارين في العودة.
    Toutefois récemment, leur inimitié traditionnelle à propos des terres et le conflit qui les oppose actuellement sont utilisés comme une justification par les Hema, et en particulier le sous-clan extrémiste des Gegere, pour importer des armes et former leurs propres milices, l'objectif final non avoué étant de consolider leur pouvoir économique dans la région. UN بيد أن العداوة التقليدية بسبب الأراضي والحقد المستمر بين الجماعتين قد أخذت عشيرة هيما تستعمله مؤخرا كمبرر، وخاصة الفخذ المتطرف منها جيجيري، من أجل استيراد الأسلحة وتدريب الميليشيات التابعة لها وذلك من أجل الهدف النهائي غير المعلن المتمثل في توطيد نفوذها الاقتصادي في المنطقة.
    Les Hema occupent un créneau important dans le fonctionnement des entreprises criminelles en tant qu'hommes d'affaires et propriétaires de camions. UN 121 - وعشيرة هيما تملأ زاوية هامة في عمل المشاريع الإجرامية، وذلك كأصحاب شاحنات ورجال أعمال.
    Il est cependant arrivé que des éléments des UPDF ne s'acquittent pas de cette obligation avec l'impartialité voulue, notamment dans le cadre du différend entre les communautés Hema et Lendu. UN بيد أن العناصر التابعة لهذه القوة لا تفي أحيانا بهذا الالتزام مع الحياد الضروري لا سيما في سياق النزاع الدائر بين طائفتي هيما وليندو.
    Le conflit ethnique entre Hema et Lendu UN جيم - الصراع العرقي بين قبيلتي هيما ولبندو
    C. Le conflit ethnique entre Hema et Lendu UN جيم - الصراع العرقي بين قبيلتي هيما وليندو
    La région de l'Ituri se trouve aujourd'hui victime de plusieurs confrontations sanglantes et meurtrières entre Hema et Lendu. UN 12 - تقع منطقة إيتوري اليوم ضحية لمواجهات دموية ومميتة عديدة بين قبيلتي هيما وليندو.
    Je suis profondément préoccupé par la rapide détérioration de la situation à Bunia et dans ses environs, où de violents affrontements opposant des milices Hema et Lendu ont été aggravés par l'intervention d'éléments extérieurs. UN وإنني أشعر بقلق بالغ إزاء الحالة المتدهورة بسرعة في بونيا ونواحيها، والتي غدت مسرح أهم المناوشات العنيفة بين مجموعات الميليشيات التي تتخذ من هيما ولِندو مقرا لها، والتي تفاقمت بسبب تدخل أطراف خارجية.
    Composition ethnique : Majoritairement Hema du Nord-gegere UN التكوين العرقي: يغلب عليهم هيما الشمال - غيغيري
    Cependant, des rivalités personnelles et l'accaparement des positions les plus importantes par les Hema du Nord ont provoqué une scission en septembre 2002. UN غير أن المنافسات الشخصية، فضلا عن احتكار هيما الشمال للمناصب الرئيسية، أدت إلى حدوث انشقاق في أيلول/سبتمبر 2002.
    Ainsi a été confortée l'idée caressée depuis longtemps de créer un état Hima. UN وهكذا تعززت فكرة ما برحت تداعب الفكر منذ زمن طويل وهي فكرة إنشاء دولة هيما.
    Au cours de ce même Sommet de Victoria Falls, le Président Kabila a laissé entendre que le Rwanda veut instaurer un empire Hima dans la région des Grands Lacs. UN وفي نفس قمة شلالات فيكتوريا أشار الرئيس كابيلا إلى أن رواندا تسعى إلى إنشاء امبراطورية " هيما " في منطقة البحيرات الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد