Karl, va voir Heinrich à l'étage des machines. | Open Subtitles | كارل اذهب وتفقد عملِ هينريش فوق على أرضيةِ الآلةَ |
Qu'Heinrich pose les détonateurs et que Théo ouvre le coffre. | Open Subtitles | سَيكونُ لديك لكن دع هينريش يزرع المفجرات وثيو يجهز الخزنة بَعْدَ أَنْ نَستدعى الشرطة |
Heinrich leur a dit qu'il y avait deux services aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد سمعت السيد هينريش يقول لهم انهم سيُديرون حافلة اضافية |
Vois où en est Heinrich. | Open Subtitles | إذهب إلى هينريش |
L'autre victime, c'est Heinrich. | Open Subtitles | والرجل الآخر كَانَ هينريش |
Pour ce Heinrich, c'est le moment où... intérieurement, quelque chose se brise. | Open Subtitles | هذه اللحظة بالنسبة لي، بالنسبة لـ(هينريش)، التي استفاق بعدها، وبدأ ينظر للأمور على حقيقتها |
Selon les informations reçues, ces trois personnes auraient été accusées d'avoir " porté atteinte à la sécurité nationale " pour avoir participé, en avril 2000, à une conférence sur la question des réformes politiques et sociales en Iran, organisée à Berlin par l'Institut Heinrich Boell. | UN | وأفيد بأن الأفراد الثلاثة المذكورين اتهموا " بممارسة أنشطة مناهضة للأمن الوطني " بسبب مشاركتهم في مؤتمر عقد في برلين ونظمه معهد هينريش بويل في نيسان/أبريل 2000 وجرت فيه مناقشة الإصلاحات السياسية والاجتماعية في إيران. |
13. Fondation Heinrich Böoll | UN | 13 - مؤسسة هينريش بول |
Après avoir procédé aux consultations voulues, j'ai décidé de désigner M. Norbert Heinrich Holl (Allemagne), l'actuel Directeur chargé de l'Asie du Sud au Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Allemagne, pour succéder à M. Mestiri comme chef de la Mission spéciale. | UN | وعقب المشاورات الضرورية، قررت تعيين السيد نوربرت هينريش هولل )ألمانيا(، الذي يعمل حاليا مديرا لقسم جنوب آسيا في وزارة الخارجية الاتحادية ﻷلمانيا، ليخلف السيد المستيري كرئيس للبعثة الخاصة. |
- Hans Hubermann. - Heinrich. | Open Subtitles | (ـ أنا (هانز هوبيرمان (ـ أنا (هينريش |
Heinrich! | Open Subtitles | "هينريش" |
Heinrich. | Open Subtitles | أنا (هينريش). |
Heinrich ? | Open Subtitles | (هينريش) |