M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne et de l'Autriche. | UN | السيد هينز )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
Son Excellence M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. | UN | سعادة السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين. |
M. Carrera a été nommé président, M. Hinz, vice-président et M. Croker, rapporteur de la sous-commission. | UN | وعيُن السيد كاريرا رئيسا للجنة الفرعية، والسيد هينز نائبا للرئيس والسيد كروكر مقررا. |
Ici, nous sommes avec le héros local Luke Nakano, qui va affronter le champion actuel et le mauvais garçon du monde de la boxe, Devon Haynes. | Open Subtitles | ها نحن مع البطل المحلي لوك ناكانو وجها لوجه يقف مع حامل اللقب وفتى البوكسنق العالمي "الفتى السيء "،ديفن هينز |
Rapport du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Christof Heyns | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، كريستوف هينز |
Ronnie Heflin dédie cette chanson à sa tendre et chère Lisa Hines. | Open Subtitles | روني هيفلين يهدي هذه الأغنية الى فتاته ليزا هينز |
Mentionnons à titre d'exemple Steven Spielberg, Steven Soderberg, Randa Haines et Danny Glover, qui avaient préparé des projets concrets et n'ont pu les réaliser. | UN | ولنذكر على سبيل المثال في هذا الصدد ستيفن سبيلبرغ وستيفن سوديربرغ وراندا هينز وداني غلوفر الذين أعدوا مشاريع حقيقية وتعذر عليهم إنجازها. |
H. Patricia HYNES, and Janice G. Raymond. < < Put in Harm's Way: The Health Consequences of Sex Trafficking in the United States > > . | UN | هـ. باتريشيا هينز وجانيس ج. ريموند ' ' وقَعْن في دروب الأذى: الآثار الصحية للاتجار بالجنس في الولايات المتحدة``. |
M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne et de l'Autriche. | UN | السيد هينز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن اتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
38. M. Henze (Allemagne) appuie la proposition du représentant du Sénégal. | UN | ٨٣ - السيد هينز )ألمانيا(: أيد الاقتراح الذي قدمه ممثل السنغال. |
Elle était composée de MM. Li Zhaoxing (Chine), Karel Kovanda (République tchèque), Gerhard Henze (Allemagne), Julio Rendon Barnica (Honduras), Nugroho Wisnumurti (Indonésie) et Karl F. Inderfurth (États-Unis d'Amérique). | UN | وضمت السيد جيرارد هينز )ألمانيا(، وسعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي )اندونيسيا(، وسعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، وسعادة السيد لي زاوشينغ )الصين(، والسيد كارل ف. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين. |
Le Coprésident (M. Treki) (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Heinz Fischer, Président de la République d'Autriche. | UN | الرئيس المشارك (السيد التريكي): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب فخامة السيد هينز فيشر، رئيس جمهورية النمسا. |
Claver Francis, M. Karl H. F. Hinz et M. Mladen Juračić ont été élus membres de l'organe subsidiaire et M. Hinz a été élu Président. | UN | ف. هينز، والسيد ملادين جوراسيش، أعضاء في هذه الهيئة الفرعية، مع تولي السيد هينز رئاستها. |
Le Directeur a exprimé sa gratitude à MM. Galo Carrera et Abu Bakar Jaafar (membres actuels de la Commission), à M. Karl Hinz (ancien membre de la Commission) et à MM. Robert Sandev et Luigi Santosuosso (experts de la Division), pour avoir participé à ce stage en qualité de formateurs et d'experts. | UN | وأعرب المدير عن امتنانه لغالو كاريرا وأبو بكر جعفر (عضوا اللجنة حاليا) وكارل هينز (العضو السابق باللجنة) وروبرت سانديف ولويغي سانتوسوسو (الخبيران بالشعبة) على مساهمتهم في الدورة كمعلمين وخبراء. |
Rapporteur : M. W. Haynes (Etats-Unis d'Amérique) | UN | المقرر: السيد و. هينز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Mme Haynes (Trinité-et-Tobago) dit que le défi qui consiste à assurer la sécurité alimentaire est multiforme. Des mesures appropriées et des investissements sont nécessaires aux niveaux régional, national et international. | UN | 35 - السيدة هينز (ترينيداد وتوباغو): قالت إن كفالة الأمن الغذائي تحد متعدد الأوجه يتطلب استجبات سياساتية واستثمارات مناسبة على الصعد الإقليمي والوطني والدولي. |
Rapport du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Christof Heyns | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، كريستوف هينز |
Rapport du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Christof Heyns | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، السيد كريستوف هينز |
Chicky Hines vient de tomber pour vol de voiture et meurtre. | Open Subtitles | لقد قبض على "شيكى هينز" بتهمة القتل وسرقة السيارات |
Et Guy Haines, envoyé spécial du premier ministre. | Open Subtitles | و(جاي هينز) ، المبعوث الخاص لرئيس الوزراء |
63. M. HYNES (Canada) regrette qu'il n'ait pas été possible de parvenir à un consensus. | UN | ٦٣ - السيد هينز )كندا(: أعرب عن أسفه ﻷنه لم يمكن التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
Allez les Hens. Le score est de 24 pour les Hens, 23 pour les Warriors. | Open Subtitles | (يحيا فريق (هينز - النتيجة الآن (هينز) 24 و(وريرز) 23 - |
Allez, les Poules foudroyantes ! Compris ? | Open Subtitles | هيا يا فريق (هينز) الصاعق فهمتوها ؟ |
À sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Abraszewski, Mme Daes, M. Hennes et M. Tunsala. | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أبرازيفسكي والسيد تونسالا والسيدة دايس والسيد هينز. |