M. Hubert Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب الرايت أونرابل هيوبرت ألكساندر إنغرم، رئيس الوزراء ووزير المالية لكومنولث جزر البهاما، من المنصة. |
Chef du gouvernement : Hubert B. Hughes, Ministre principal. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. |
Un homme politique américain, Hubert Humphrey, l'a dit au mieux! | UN | وقد صورها السياسي الأمريكي هيوبرت همفري في أفضل صورة فقال: |
Son Excellence M. Hubert Wurth, Chef de la délégation du Luxembourg | UN | معالي السيد هيوبرت ويرث رئيس وفد لكسمبرغ |
Son Excellence M. Hubert Wurth, Chef de la délégation du Luxembourg | UN | معالي السيد هيوبرت ويرث رئيس وفد لكسمبرغ |
Je m'associe pleinement à l'intervention à cette même tribune de mon collègue français, Hubert Védrine, faite au nom de l'Union européenne. | UN | وإنني أؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به زميلي الفرنسي السيد هيوبرت فيدرين بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
L'AUM, parti du Ministre principal sortant Hubert Hughes, a remporté deux sièges, les deux sièges restants revenant à un candidat indépendant. | UN | أما حزب الحركة الموحدة لأنغيلا وهو حزب الوزير الأول السابق هيوبرت هويز فقد فاز بمقعدين وفاز مرشح مستقل بالمقعد الآخر. |
M. Hubert Thierry, Deuxième Vice-Président | UN | السيد هيوبرت ثييري، النائب الثاني للرئيس |
Hubert WIELAND Représentant du Haut Commissaire aux droits de l'homme auprès du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie, Zagreb | UN | هيوبرت ويلاند ممثل المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان لدى الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة، زغرب |
Allocution de S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | خطاب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما |
S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهـام، رئيــس وزراء كمنولــث جـزر البهامـا، إلـى المنصة |
S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما، من المنصة |
M. Hubert Hughes, Ministre principal d'Anguilla, était aussi présent. | UN | وحضر الاجتماع أيضا اﻷونورابل هيوبرت هيوز، الوزير اﻷول في أنغويلا. |
Chef du gouvernement : Hubert B. Hughes, Ministre principal | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. |
Le Ministre par intérim chargé des affaires étrangères et de la coopération internationale du Mali, Tiéman Hubert Coulibaly, a aussi fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان السيد تيمان هيوبرت كوليبالي، الوزير المؤقت للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في مالي. |
Chef du gouvernement du territoire : Hubert B. Hughes, Ministre principal | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
Je déjeune chez Hubert dans 20 min, il me faut ces draps cet après-midi. | Open Subtitles | والآن,اسمعي عندي اجتماع غداء في هيوبرت خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون |
J'ai un déjeuner chez Hubert dans 15 minutes. Il a déménagé, non ? | Open Subtitles | أنا فعلا متأخر.عندي ميعاد غداء في هيوبرت في غضون 15 دقيقة |
J'ai été prise en stop par un charmant retraité prénommé Hubert. | Open Subtitles | أوه، حصلت على توصيلة من رجل متقاعد محترم لطيف اسمه هيوبرت |
Nous avons rassemblé ces objets en Afrique, Hubert et moi. | Open Subtitles | هيوبرت و أنا جمعنا كل هذه الأشياء حين كنا فى أفريقيا |