ويكيبيديا

    "هي السلطة المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est l'autorité centrale
        
    • était l'autorité centrale
        
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale désignée pour traiter les demandes d'entraide pertinentes. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية المعيَّنة للتعامل مع الطلبات المعنية.
    La Commission pour l'intégrité est l'autorité centrale qui reçoit et traite les demandes d'entraide judiciaire pour les affaires de corruption. UN إنَّ هيئة النـزاهة هي السلطة المركزية المعنية بتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بشأن الأمور المتعلقة بالفساد.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale chargée d'envoyer et de recevoir les demandes d'entraide judiciaire. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية المسؤولة عن توجيه وتلقي طلبات المساعدة القانونية.
    176. La Finlande a indiqué que le Ministère de la justice était l'autorité centrale compétente pour recevoir, exécuter ou transmettre les demandes d'entraide judiciaire: UN 176- وذكرت فنلندا أن وزارة العدل هي السلطة المركزية المختصة بتلقي وتنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة:
    Pendant leur visite dans le pays, les experts gouvernementaux ont été informés que le Ministère de la justice était l'autorité centrale pour les questions d'entraide judiciaire. UN وخلال الزيارة القُطرية، أُبلِغ الخبراء الحكوميون بأنَّ وزارة العدل في سان تومي وبرينسيـبي هي السلطة المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Ministère australien de la justice (AGD) est l'autorité centrale pour l'entraide judiciaire en matière pénale. UN وإدارة النائب العام هي السلطة المركزية المعنية بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    Le Service des étrangers et des frontières est l'autorité centrale chargée de recevoir les demandes d'assistance au transit par voie aérienne. UN دائرة الأجانب والحدود هي السلطة المركزية المسؤولة عن تلقي طلبات الحصول على الدعم فيما يتعلق بالعبور جوا.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale en Serbie et est chargé à ce titre de traiter les demandes d'entraide judiciaire. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية في صربيا المكلفة بمعالجة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    La Direction générale des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères est l'autorité centrale en matière d'extradition. UN والمديرية العامة للشؤون القانونية في وزارة الخارجية هي السلطة المركزية المسؤولة عن شؤون تسليم المجرمين.
    Le ministre responsable de l'appareil judiciaire est l'autorité centrale désignée aux fins du traitement des demandes d'entraide judiciaire. UN والوزارة المسؤولة عن القضاء هي السلطة المركزية المعيّنة للتعامل مع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Ministère des relations extérieures est l'autorité centrale aux fins de l'application de la Convention. UN وتمثل وزارة الشؤون الخارجية هي السلطة المركزية لأغراض الاتفاقية.
    Le Ministère de la justice, par l'intermédiaire du Bureau de l'Avocat principal de l'État (Office of the Chief State Counsel), est l'autorité centrale pour les demandes reçues et envoyées au titre des traités existants, et les notifications nécessaires ont été adressées à l'Organisation des Nations Unies. UN ووزارة العدل، من خلال مكتب كبير مستشاري الدولة، هي السلطة المركزية المختصة بالطلبات الواردة والصادرة بموجب المعاهدات القائمة، وقد قُدمت الإخطارات اللازمة بذلك إلى الأمم المتحدة.
    La Division des affaires internationales du Cabinet du Conseiller juridique est l'autorité centrale pour l'entraide judiciaire alors que le Ministère de l'intérieur est l'autorité centrale pour l'extradition. UN شعبة الشؤون الدولية بمكتب النائب العام هي السلطة المركزية المختصة بالمساعدة القانونية المتبادلة، فيما أنَّ وزارة الداخلية هي السلطة المركزية المسؤولة عن تسليم المطلوبين.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale en matière d'entraide judiciaire dans le domaine pénal; il traite les demandes conformément aux procédures établies et aux exigences en matière de preuve. UN وزارة العدل هي السلطة المركزية للمساعدة القانونية المتبادلة، في القضايا الجنائية، وتقوم بتنفيذ الطلبات وفقاً للإجراءات المتّبعة والمتطلبات الإثباتية.
    La United Kingdom Central Authority (UKCA), domiciliée au Ministère de l'intérieur, est l'autorité centrale compétente pour toutes les demandes d'entraide judiciaire portant sur des enquêtes criminelles (y compris les enquêtes relatives au terrorisme) tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Royaume-Uni. UN السلطة المركزية للمملكة المتحدة التي يوجد مقرها في وزارة الداخلية هي السلطة المركزية المعينة لاستلام جميع طلبات المساعدة المتبادلة في التحقيقات الجنائية (بما في ذلك التحقيقات في الأعمال الإرهابية) داخل المملكة المتحدة وخارجها.
    La Mongolie a notifié au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies le 11 septembre 2008 que le Ministère de la justice et des affaires intérieures était l'autorité centrale désignée pour l'entraide judiciaire. UN وأخطرت منغوليا الأمين العام للأمم المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2008 بأن وزارة العدل والداخلية هي السلطة المركزية المعيَّنة فيها لشؤون المساعدة القانونية المتبادلة.
    63. Le Pérou a indiqué que le service chargé de la coopération judiciaire internationale et de l'extradition du Bureau du Procureur général était l'autorité centrale en matière de coopération judiciaire internationale. UN ٦٣- أشارت بيرو إلى أنَّ وحدة التعاون القضائي الدولي وتسليم المطلوبين التابعة للنيابة العامة هي السلطة المركزية في المسائل المتعلقة بالتعاون القضائي الدولي.
    54. Un pays a indiqué que le bureau du procureur général était l'autorité centrale chargée de l'entraide judiciaire en matière pénale, et qu'il était ainsi désigné dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire. UN 54- وذكَرت إحدى الدول أنَّ إدارة المدّعي العام هي السلطة المركزية المعيَّنة فيما يتعلق بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وأنها حُدّدت أيضاً في المعاهدات الثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد