ويكيبيديا

    "هي العملية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est le processus
        
    Comme telle, la gestion est le processus qui nous permettra de résoudre collectivement les problèmes de la société et de répondre à ses besoins. UN ومن هذه الناحية، فاﻹدارة السليمة هي العملية التي نحل من خلالها مشاكل المجتمع ونفِي باحتياجاته بشكـــل جماعــي.
    41. La socialisation est le processus par lequel on enseigne à un(e) enfant les rôles qu'il (elle) doit jouer dans la société. UN ٤١ - إن التنشئة الاجتماعية هي العملية التي يتعلم عن طريقها الطفل، ذكرا أو أنثي، اﻷدوار التي سيؤديها في المجتمع.
    Le renforcement des capacités est le processus par lequel les individus, groupes, organisations et communautés acquièrent une plus grande aptitude de réaliser des tâches, de résoudre des problèmes et de fixer et d'atteindre des objectifs. UN وتنمية القدرات هي العملية التي يقوم فيها الأفراد والمجموعات والمنظمات والمجتمعات المحلية بتنمية قدراتهم على القيام بالمهام وحل المشاكل وتحديد الأهداف وبلوغها.
    Dans une société démocratique, la personne instruite est un acteur et non un spectateur, et la démocratie est le processus par lequel la société civile interprète son rôle. UN إن المواطن المتعلم في المجتمع الديمقراطي مشارك وليس متفرجا والديمقراطية ذاتها هي العملية التي تتم فيها تأدية دور المجتمع المدني.
    Tel est le processus d'éducation pour l'équilibre des relations entre les sexes et la suppression de la violence à tous les niveaux ainsi que pour un comportement civique qui correspondent aux normes d'une vie tolérante permettant au pays d'atteindre un développement rapide et durable. UN هذه هي العملية التعليمية لموازنة العلاقات بين الجنسين، والقضاء على العنف على جميع المستويات، وتحقيق سلوك مدني يتوافق مع معايير العيش معاً بتسامُحٍ لتمكين البلدان من تحقيق تنمية سريعة ودائمة.
    Le renforcement des capacités est le processus par lequel les individus, les organisations et la société dans son ensemble libèrent, renforcent, créent, adaptent et conservent leurs capacités au fil du temps. UN وتنمية القدرات هي العملية التي يطلق في سياقها الأفراد والمنظمات والمجتمع ككل، العنان للقدرات، ويقومون، بمرور الوقت، بتعزيزها وخلقها وتكييفها وصونها.
    La gouvernance est le processus de direction dans le cadre duquel se forment et se définissent l'orientation que la société compte suivre et la capacité de cette dernière à concrétiser ses intentions. UN والحوكمة هي العملية التوجيهية التي تنبني وتتحدد عن طريقها حاسة توجيه المجتمع والقدرة الاجتماعية على تنفيذ الأهداف العامة.
    C'est du moulage, c'est le processus. Open Subtitles ذلك عمل القوالب، هذه هي العملية.
    À cet effet, il nous faut rappeler que le développement durable est le processus qui garantit le progrès économique, social, politique et culturel des populations actuelles et la survie, dans le bonheur, la dignité, la paix, la démocratie et la justice, des générations futures. UN ولنتذكر في هذا الصدد أن التنمية المستدامة هي العملية التي تضمن التقدم الاقتصادي والاجتماعي والسياسي والثقافي للناس في الوقت الحاضر، وتضمن لﻷجيــال المقبلة البقاء في سعادة وكرامة وسلام وديمقراطيــة وعدالة.
    V. Renforcement des capacités Le renforcement des capacités est le processus par lequel les individus, les organisations, les institutions et les sociétés acquièrent les moyens d'accomplir des tâches, de résoudre des problèmes, de fixer et d'atteindre des objectifs. UN 33 - إن تنمية القدرات هي العملية التي يطور من خلالها الأفراد والمنظمات والمؤسسات والمجتمعات القدرات على أداء الوظائف، وحلّ المشاكل ووضع الأهداف وتحقيقها.
    L'un des défis fondamentaux en matière de sécurité est le processus actuel de transfert de responsabilité, par lequel la Police nationale du Timor-Leste (PNTL) devra entièrement assumer les activités de police qui, jusqu'à présent, étaient effectuées par la composante de police de la MINUT. UN إن أحد التحديات الأساسية فيما يتعلق بالأمن هي العملية الحالية لنقل القيادة إلى قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، التي ستتولى المسؤولية الكاملة عن العمل الشرطي الذي يقوم به حتى الآن قسم الشرطة التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Agence canadienne de développement international (ACDI): < < le développement des capacités est le processus par lequel des individus, des groupes et des sociétés dans les pays en développement accroissent leur capacité d'identifier et de surmonter les difficultés du développement dans une perspective à long terme > > ; UN :: الوكالة الكندية للتنمية الدولية: " تنمية القدرات هي العملية التي يتسنى من خلالها للأفراد والمجموعات والمنظمات والجمعيات في البلدان النامية تعزيز مقدرتهم على تعيين تحديات التنمية والتصدي لها بصفة مستديمة " .
    Réponse de la direction : C'est le processus d'évaluation des besoins dirigé par le DAP qui continue de définir les paramètres de l'assistance électorale du PNUD et les demandes des OGE sont toujours perçues comme exceptionnelles, le pouvoir exécutif étant plus souvent considéré comme l'initiateur de ces demandes aux Nations Unies. UN ردّ الإدارة: لا تزال عملية تقييم الاحتياجات التي تتولاها إدارة الشؤون السياسية هي العملية التي تحدِّد معالم المساعدة الانتخابية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما أن الطلبات التي تقدمها هيئات إدارة الانتخابات لا تزال تعتبر طلبات استثنائية، مع النظر إلى الفرع التنفيذي في كثير من الأحيان على أنه الجهة التي تبادر بتقديم الطلبات إلى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد