ويكيبيديا

    "هي القضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est le cas
        
    • est la question
        
    • est l'affaire
        
    • est le problème
        
    • est pas le cas
        
    • est cette affaire
        
    • est pas le problème
        
    Si c'est le cas, alors pourquoi il a laissé tous les organes d'Alison ? Open Subtitles أذا كانت تلك هي القضية فلماذا قام بترك جميع أعضاء أليسون خلفه ؟
    Si c'est le cas, alors Neith retient peut-être Hank dans un lieu qui était important pour le groupe. Open Subtitles أذا كانت تلك هي القضية .. أذن ربما نيث تقوم بأحتجاز هانك في الموقع الذي كان مهماً مهماً للمجموعة
    Si c'est le cas , il doit être déjà loin. Open Subtitles إن كانت هذه هي القضية, فإنه ذهب منذ زمن.
    Le statut de membre permanent est la question clef. UN والعضوية الدائمة هي القضية اﻷساسية في هذا الصدد.
    Il y a 17 ans. C'est l'affaire qu'on aurait dû étudier. Open Subtitles منذ 17 عاماً، حسناً، تلك هي القضية التي علينا النظر فيها
    - Ce n'est pas le problème, papa. - Non, non, je sais quel est le problème. Open Subtitles ـ هذه ليست القضية، يا أبي ـ لا، لا، أعرف ما هي القضية
    Heureusement pour nous, ce n'est pas le cas. Open Subtitles لقد كنا محظوظين جميعا لكن ليست تلك هي القضية
    Alicia, c'est irresponsable. Quelle est cette affaire ? Open Subtitles (إليشيا )؛ هذا غير مسؤول للغاية ما هي القضية ؟
    Maintenant, si c'est le cas, ça veut dire que le tueur devait mettre un tube à travers sa trachée, jusqu'à ses poumons. Open Subtitles الآن .. أذا كانت هذه هي القضية هذا يعني القاتل عليه أن يوصل الأنبوب
    Si c'est le cas, peut-être que notre tueur nous a laissé juste ce qu'il nous faut. Open Subtitles أذا كانت هذه هي القضية ربما قاتلنا ترك لنا فقط ما نحن بحاجة أليه
    Oui, madame, je suis sûr que c'est le cas, mais nous ne sommes pas là pour la mariée manquante. Open Subtitles نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة
    Si c'est le cas, il y a des chances qu'il recherche sa prochaine victime. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    Si c'est le cas, je dois agir vite. Open Subtitles و الاراضي الجنوبي اذا كانت هذه هي القضية لا بد لي من التصرف سريعاً
    Si c'est le cas, pourquoi ne pas chercher d'abord une femme célibaire ? Open Subtitles ان كانت تلك هي القضية فلماذا لم يطارد سيدة عازبة من البداية؟
    Aussi longtemps que c'est le cas, nous avons de bonnes chances de la ramener à la maison... vivante. Open Subtitles و طالما كانت تلك هي القضية فأننا نملك فرصة جيدة لأعادتها الى البيت حياً
    Telle est la question clef, bien plus que le bien-fondé de la nomination ou toute autre considération y afférent. UN وقال إن هذه هي القضية الرئيسية وليست جدارة أو عدم جدارة التعيين.
    Cependant, le vrai problème pour le FENU est la question fondamentale de sa viabilité financière après 2004 qui, pour l'heure, est incertaine. UN 23- غير أن القضية الحقيقية بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية هي القضية الأكثر جوهرية المتعلقة بقدرته على الاستمرار من الناحية المالية بعد عام 2004، وهو أمر مشكوك فيه في الوقت الراهن.
    C'est ça. C'est l'affaire que nous recherchons. Open Subtitles ها هي, هذه هي القضية التي تبحثين عنها.
    C'est le problème majeur de la portée d'un tel traité. UN وهذه هي القضية اﻷساسية في نطاق مثل هذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد