ويكيبيديا

    "هي القيمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est la valeur
        
    • sont une valeur
        
    • quelle valeur
        
    • représentent les valeurs
        
    • correspond au montant le
        
    • correspondent à la valeur
        
    À l'heure actuelle, quelle est la valeur ajoutée d'une résolution UN ما هي القيمة التي يُضيفها صدور قرار للمجلس في هذا الوقت؟
    Quelle est la valeur commerciale des offres initiales présentées par les pays en ce qui concerne le mode 4? UN :: ما هي القيمة التجارية للعروض الأولية التي تقدمها البلدان فيما يخص طريقة التوريد الرابعة؟
    La confiance est la valeur fondamentale qu'il nous faut établir en tant principal facteur d'une stratégie d'engagement et de coopération couronnée de succès. UN إن الثقة هي القيمة الأساسية التي نحتاج إلى أن نبنيها بوصفها القوة المحركة لاستراتيجية ناجعة للمشاركة والتعاون.
    15. Souligne que les relations interpersonnelles sont une valeur fondamentale du bénévolat et encourage la poursuite de l'action engagée pour créer des réseaux entre les bénévoles et toutes les parties prenantes concernées aux niveaux national, régional et international et pour les renforcer, notamment en utilisant le World Volunteer Web comme plateforme mondiale d'échanges ; UN 15 - تشدد على أن العلاقات بين الناس هي القيمة الأساسية للعمل التطوعي، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لإقامة شبكات تضم المتطوعين وجميع الشركاء المعنيين على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك شبكة المتطوعين العالمية باعتبارها مركزا عالميا للتواصل، وتعزيزها؛
    quelle valeur ajoute l'article 12 au système juridique néerlandais, si on le compare aux disposition le la Constitution et des conventions internationales? UN ● ما هي القيمة التي تضيفها المادة ١٢ من اتفاقية المرأة إلى النظام القضائي الهولندي بالمقارنة مع الدستور والاتفاقيات الدولية؟
    Les données susmentionnées concernant la valeur actuelle des prestations futures représentent les valeurs actualisées (déduction faite des cotisations des retraités) de toutes les prestations à verser plus tard à tous les retraités actuels et à tous les employés en activité appelés à prendre leur retraite à l'avenir, ou, en termes actuariels, le montant escompté des prestations dues après le départ à la retraite. UN 44 - والقيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. وتسمى هذه القيمة، بالمصطلحات الاكتوارية، الالتزامات المتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    En pareil cas, pour que le principe de la répartition égale puisse être observé, le chiffre retenu pour la contribution de chacune des deux organisations correspond au montant le plus faible. UN وفي تلك الحالات، فإن تطبيق مبدأ تقاسم التمويل مناصفة يستدعي أن تكون قيمة المساهمة المختارة لكل من المنظمتين هي القيمة الأصغر حجما.
    Les charges supportées par le régime correspondent à la valeur actuarielle actualisée des prestations constituées estimées à la date de l'évaluation pour tous les membres du personnel en activité. UN والتزامات الخطة هي القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المتوقعة الواجبة الدفع المحسوبة في تاريخ التقييم لجميع الموظفين العاملين.
    Quelle est la valeur économique des ST? . UN ● ما هي القيمة الاقتصادية للمعارف التقليدية؟
    — Quelle est la valeur de l'article 12 en termes relatifs, particulièrement du point de vue du droit comparatif? UN ● ما هي القيمة التي تضيفها المادة ١٢ من اتفاقية المرأة من وجهة نظر نسبية، لاسيما من وجهة نظر القانون المقارن.
    Telle est la valeur symbolique des différents objets que vous m'avez offerts. UN هذه هي القيمة الرمزية للهدايا المختلفة التي قدمتموها إليّ.
    :: À l'heure actuelle, quelle est la valeur ajoutée d'une résolution du Conseil? UN :: ما هي القيمة التي يُضيفها صدور قرار للمجلس في هذا الوقت؟
    Le respect de la dignité de la personne est la valeur la plus omniprésente dans la coutume tongane. UN واحترام كرامة جميع الأشخاص هي القيمة الأكثر تواتراً في العرف التونغي.
    En statistique, la médiane est la valeur de l'élément du milieu. Open Subtitles في الإحصاء, المتوسط هي القيمة المتوسطة في السلسلة
    La coeur de la question est la valeur ajoutée que représente un personnel des deux sexes équilibré à tous les niveaux, car les femmes fournissent de nouvelles perspectives et sont une ressource importante et sous-utilisée. UN وقالت إن النقطة اﻷساسية في المسألة هي القيمة المضافة لتحقيق المزيد من التوازن بين الجنسين في الوظائف في جميع المستويات نظرا ﻷن المرأة تضيف أفكارا جديدة وهي مورد مهم لا يزال ناقص الاستخدام.
    Quelle est la valeur illicite courante (marché noir) de 1 kg de précurseur chimique essentiel? UN ما هي القيمة المعتادة (السوق السوداء) لكيلوغرام/لتر واحد من السليفة الكيميائية الأولية؟
    Telle est la < < valeur ajoutée > > qu'apporte la Commission dans le système. UN وتلك هي " القيمة المضافة " للهيئة داخل المنظومة.
    La valeur actuelle des prestations futures est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et aux fonctionnaires en service qui devraient prendre leur retraite plus tard. UN والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة بعد الخصم لجميع الاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل.
    Le chiffre indiqué pour la valeur des prestations futures est la valeur actualisée de toutes les prestations à verser dans l'avenir aux fonctionnaires déjà retraités ainsi qu'à ceux qui sont en activité mais devraient normalement prendre leur retraite plus tard. UN والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة المخصومة لجميع الاستحقاقات الواجب دفعها في المستقبل لكل من المتقاعدين في الوقت الحاضر إلى جانب الموظفين العاملين الذين يتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل.
    14. Souligne que les relations individuelles sont une valeur fondamentale du bénévolat et encourage la poursuite des efforts visant à créer des réseaux entre les bénévoles et toutes les parties prenantes aux niveaux national, régional et international et à les renforcer, et notamment à utiliser le World Volunteer Web comme instance d'échanges à l'échelle mondiale; UN " 14 - تشدد على أن العلاقات بين الناس هي القيمة الأساسية للعمل التطوعي وتشجع على مواصلة بذل الجهود لبناء وتعزيز الشبكات فيما بين المتطوعين وجميع الشركاء المعنيين على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك شبكة المتطوعين العالمية باعتبارها مركزاً عالمياً للتواصل؛
    15. Souligne que les relations interpersonnelles sont une valeur fondamentale du bénévolat et encourage la poursuite de l'action engagée pour créer des réseaux entre les bénévoles et toutes les parties prenantes concernées aux niveaux national, régional et international et pour les renforcer, notamment en utilisant le World Volunteer Web comme plate-forme mondiale d'échanges; UN 15 - تشدد على أن العلاقات بين الناس هي القيمة الأساسية للعمل التطوعي، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لبناء وتعزيز الشبكات فيما بين المتطوعين وجميع الشركاء المعنيين على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك شبكة المتطوعين العالمية باعتبارها مركزاً عالمياً للتواصل؛
    quelle valeur la folie de Will Graham a pour vous ? Open Subtitles ما هي القيمة التي يمثلها لك جنون (ويل جراهام)؟
    Les données ci-dessus concernant la valeur actualisée des prestations futures représentent les valeurs actualisées (déduction faite des cotisations des retraités) de toutes les prestations à verser plus tard à tous les retraités actuels et à tous les employés en activité appelés à prendre leur retraite à l'avenir, ou, en termes actuariels, le montant escompté des prestations dues après retraite. UN 44 - القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. وهذه القيمة تسمى، بالمصطلحات الاكتوارية، الالتزامات المتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    En pareil cas, pour que le principe de la répartition égale puisse être observé, le chiffre retenu pour la contribution de chacune d'elles correspond au montant le plus faible. UN وفي تلك الحالات فإن تطبيق مبدأ تقاسم التمويل مناصفة يستدعي أن تكون قيمة المساهمة المختارة لكل من المنظمتين هي القيمة الأصغر حجما.
    Les charges supportées par le régime correspondent à la valeur actuarielle actualisée des prestations constituées estimées à la date de l'évaluation pour tous les membres du personnel en activité. UN والتزامات الخطة هي القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المتوقعة الواجبة الدفع المحسوبة في تاريخ التقييم لجميع الموظفين العاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد