ويكيبيديا

    "هي جريمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est un crime
        
    • est un délit
        
    • est une infraction
        
    • constitue un crime
        
    • a été un crime
        
    • étant une infraction
        
    • constitue une infraction
        
    • est un meurtre
        
    Le problème, M. Gardner, c'est que la fraude électorale est un crime permanent, une conspiration. Open Subtitles والمشكلة يا سيد غاردنر أن الاحتيال في الانتخابات هي جريمة مستمرة، ومؤامرة
    La fabrication de substance contrôlée de Tableau II est un crime au second degré. Open Subtitles جدول التصنيع الثاني للمواد الخاضعة للرقابة هي جريمة من الدرجة الثانية
    Les éléments de preuve qui ont été rassemblés attestent que la tragédie qui se déroule en Abkhazie est un crime contre l'humanité. UN وتشهد اﻷدلة التي جمعت بأن المأساة في أبخازيا هي جريمة ضد الانسانية.
    i) Si le tribunal est convaincu que le délit en question est un délit spécifique; UN ' 1` إذا اقتنعت المحكمة بأن الجريمة موضوع البحث هي جريمة محددة؛
    1. L'acte de terrorisme est commis, ou doit l'être, à l'étranger. En effet, l'infraction de financement est une infraction autonome. UN 1 - إذا ارتكب الفعل الإرهابي أو يعتزم ارتكابه خارج البلد، وذلك لأن جريمة التمويل هي جريمة قائمة بحد ذاتها.
    Trois d'entre elles sont aussi soupçonnées d'être responsables, en vertu de la notion d'entreprise criminelle commune, du crime de disparition forcée, qui constitue un crime contre l'humanité. UN ويشتبه كذلك في أن ثلاثة من هؤلاء الأفراد يتحملون في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك المسؤولية عن جريمة الاختفاء القسري التي هي جريمة ضد الإنسانية.
    Un crime commis au nom de la religion est un crime contre la religion UN " أن الجريمة المرتكبة باسم الدين هي جريمة ضد الدين "
    Qui est le FBI pour qualifier ce qu'est un crime haineux ? Open Subtitles من يكون مكتب التحقيقات الفدرالية ليقرر أن الجريمة هي جريمة كراهية؟
    Le vol à l'étalage est un crime et quoi que vous en pensiez, il n'y a pas de crime sans victime. Open Subtitles لأنها سرقة والسرقة هي جريمة وعلى الرغم من ما تصدّقه ليس هناك مثل هذا الكيان كجريمة ليس لها ضحايا
    On pourrait considérer que transférer Toni dans une autre unité est un crime. Open Subtitles البعض يجادل انه تحويل توني إلى وحدة اخرى هي جريمة
    Le harcèlement virtuel est un crime fédéral, Ismail. Un crime fédéral. Open Subtitles البلطجة عبر الإنترنت هي جريمة فدرالية يا اسماعيل جريمة فيدرالية
    Tandis que la masturbation est un crime contre Dieu et ceux qui perpétuent cet acte. Open Subtitles في حين أن العادة السرية هي جريمة ضد الله وضد الشخص الذي يفعل ذلك لنفسه
    C'est un crime de vouloir de belles choses, puis de les voler d'un musée public où des singes ruminants vêtus d'un sweat-shirt peuvent s'ahurir devant ? Open Subtitles هل هي جريمة أن ترغب بشيء رائع ثم تسرقه من المتحف العام حيث الأشخاص البلهاء يمكنهم العبث بها هناك؟
    Je suis désolé, mais est ce que c'est un crime de vivre dans une maison avec les personnes qu'on aime ? Open Subtitles أنا آسف، هل هي جريمة أني أريد العيش في بيت مع أناس أحبهم؟
    Maintenant c'est un crime haineux contre les gens "maniérés", qui ne sont pas homosexuels. Open Subtitles "إذًا الآن هي جريمة كراهية ضد الرجال "النواعم ولكنهم ليسوا مثليين
    Savez-vous que faire un faux témoignage d'un crime est un délit ? Open Subtitles هل تعلمين أنّ الإدلاء بشهادة كاذبة هي جريمة جنائية؟
    3.5 Se référant à un rapport d'Amnesty International, daté du 30 juillet 1997, le requérant souligne que l'homosexualité est une infraction pénale en droit iranien. UN 3-5 ويلاحظ الشاكي، بالاستناد إلى تقرير أعدته منظمة العفو الدولية في 30 تموز/يوليه 1997 أن الأنشطة اللواطية هي جريمة جنائية في قانون العقوبات الإيراني.
    Nous croyons que l'emploi de ces armes, particulièrement des armes nucléaires, constitue un crime contre l'humanité, et que la communauté internationale devrait, en conséquence, réagir collectivement en redoublant d'efforts pour se débarrasser une fois pour toutes des menaces que représentent ces armes. UN ونحن نعتقد أن استخدام هذه الأسلحة، ولا سيما الأسلحة النووية، هي جريمة ضد الإنسانية، وبالتالي، يجب على المجتمع الدولي الرد بشكل جماعي بمضاعفة جهوده للتخلص نهائياً من التهديدات التي تشكلها هذه الأسلحة.
    Le commerce des esclaves a été un crime contre l'humanité qui a eu des conséquences négatives pour les descendants des victimes. UN وذكر أن تجارة الرقيق هي جريمة ضد الإنسانية ولها اليوم آثار سلبية بالنسبة للمنحدرين من الضحايا.
    23. La cybercriminalité étant une infraction de nature véritablement transnationale, la coopération internationale est essentielle pour que les enquêtes et poursuites aboutissent. Une coopération internationale efficace nécessite un certain degré de compréhension et d'harmonisation des législations afin qu'il ne soit pas créé de refuges. UN 23- وبالنظر إلى أنَّ الجريمة السيبرانية هي جريمة عبر وطنية بمعنى الكلمة،() فإنَّ التعاون الدولي يمثل متطلبا جوهريا لإجراء تحقيقات وملاحقات قضائية ناجحة.() ويستلزم التعاون الدولي الفعال مستوى معينا من الفهم المشترك للمسائل المعنية ومواءمة التشريعات بغية منع توفير ملاذات آمنة للمجرمين.()
    Cet acte, qui constitue une infraction selon la common law, consiste notamment à chercher par des paroles, des actes ou des écrits, à fomenter le mécontentement et l'insatisfaction chez les citoyens de la Jamaïque ou à susciter l'hostilité entre eux. UN وتتمثل الفتنة، التي هي جريمة بموجب القانون العرفي، ضمن أمور أخرى، في سلوك يهدف مباشرة، سواء من خلال الكلمة أو الفعل أو الكتابة، إلى إثارة السخط والاستياء بين مواطني جامايكا أو إثارة الضغينة بينهم.
    Le meurtre parfait est un meurtre nous ne pouvons pas prouver. Open Subtitles الجريمة المثالية هي جريمة لا يمكن أثباتـُـها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد