ويكيبيديا

    "وآسيا والمحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Asie et Pacifique
        
    • l'Asie et le Pacifique
        
    • en Asie et dans le Pacifique
        
    • d'Asie et du Pacifique
        
    • l'Asie et du Pacifique
        
    • en Asie-Pacifique
        
    • et Asie-Pacifique
        
    • dans la région Asie-Pacifique
        
    • l'Asie-Pacifique
        
    • Asia and the Pacific
        
    Déchets d'équipements électriques et électroniques (Afrique, Asie et Pacifique et Amérique latine) UN باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية
    Déchets d'équipements électriques et électroniques (Afrique, Asie et Pacifique et Amérique latine) UN باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية
    Dans les contrats actuels concernant l'Afrique et l'Asie et le Pacifique, les audits ne sont prévus que pour les bureaux dirigés par des représentants nommés par le FNUAP. UN وتوفر العقود الحالية ﻷفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ مراجعات الحسابات للمكاتب التي يوجد بها ممثلون معينون من الصندوق فقط.
    Les conclusions figureront dans trois rapports portant respectivement sur l'Afrique, l'Asie et le Pacifique et l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وسترد استنتاجات التقييم في ثلاثة تقارير منفصلة يغطي كل منها على التوالي أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Entre 2006 et 2009, l'organisation a travaillé en Afrique, en Asie et dans le Pacifique et en Amérique latine. UN وعملت المنظمة، فيما بين عامي 2006 و 2009، في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Outre notre population autochtone maorie, notre peuple se compose de personnes originaires d'Europe, d'Asie et du Pacifique. UN فإلى جانب سكاننا الماوري الأصليين، نحن خليط من البشر من أوروبا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Il dispose de bureaux régionaux et sous-régionaux dans les régions des Amériques, de l'Asie et du Pacifique et d'Afrique. UN ولمكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية مكاتب إقليمية ودون إقليمية في اﻷمريكتين، وآسيا والمحيط الهادئ.
    Groupes d'experts régionaux Amérique latine, Asie et Pacifique UN أمريكا اللاتينية، وآسيا والمحيط الهادئ
    Malheureusement, les régions Afrique et Asie et Pacifique, où les biotechnologies, comme il a été constaté au cours des consultations régionales, peuvent avoir un rôle particulièrement important à jouer, étaient assez peu représentées. UN لكن مع الأسف كان تمثيل مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ جد محدود، مع أنها مناطق ارتُئي في المشاورات الإقليمية أنه يمكن للتكنولوجيا الأحيائية أن تؤدي في تطويرها في المستقبل دورا مهما على نحو مخصوص.
    Avant la tenue du Forum, des réunions consultatives régionales ont été organisées en Afrique, en Amérique latine, en Europe et dans la région Asie et Pacifique. UN وأشار إلى أن اجتماعات تحضيرية إقليمية عقدت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ قبل انعقاد الملتقى.
    34. En 1998, le FNUAP a mené des examens de la mise en oeuvre des politiques dans cinq pays — trois dans la région Amérique latine et Caraïbes, un en Afrique et un dans la région Asie et Pacifique. UN ٣٤ - أجريت استعراضات تطبيق السياسات في خمسة بلدان في عام ١٩٩٨، ثلاثة منها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وواحد في كل من منطقتي أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ.
    Toutes les régions sont affectées proportionnellement par la réduction, mais ce sont les régions les plus vastes, à savoir l'Afrique et l'Asie et le Pacifique, qui, en termes absolus, sont les plus touchées. UN ولسوف يؤثر هذا التخفيض بصورة تناسبية على المناطق كافة، لكنه يفضي إلى أكبر التخفيضات، من حيث اﻷرقام المطلقة، في أكبر المناطق، وهي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Le siège d'ONU-Habitat est à Nairobi mais quatre autres grands bureaux régionaux servent l'Afrique, les États arabes, l'Asie et le Pacifique et l'Amérique latine et les Caraïbes. UN ويوجد مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. وله أيضا ثلاثة مكاتب إقليمية رئيسية تغطي أفريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Les candidatures pour les Cours régionaux de droit international de l'Organisation des Nations Unies de 2014, pour l'Afrique, l'Amérique latine et les Caraïbes, et l'Asie et le Pacifique, sont maintenant acceptées. UN باب تقديم الطلبات مفتوح فيما يتعلق بدورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في القانون الدولي لعام 2014 لأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ.
    Les candidatures pour les Cours régionaux de droit international de l'Organisation des Nations Unies de 2014, pour l'Afrique, l'Amérique latine et les Caraïbes, et l'Asie et le Pacifique, sont maintenant acceptées. UN باب تقديم الطلبات مفتوح فيما يتعلق بدورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في القانون الدولي لعام 2014 لأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ.
    Il fournit un appui à des réseaux analogues situés dans les Amériques, en Asie et dans le Pacifique, ainsi qu'en Europe. UN ويقدم الدعم إلى شبكات مماثلة في الأمريكتين وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا.
    Des réunions similaires ont été organisées dans d'autres régions, notamment en Afrique, en Asie et dans le Pacifique. UN وعقدت اجتماعات مماثلة على المستوى الوزاري في مناطق أخرى في مقدمتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Le PNUE répond à ces demandes et a déjà lancé des initiatives dans des pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique, d'Europe et d'Asie occidentale. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالرد على هذه الطلبات وقد أطلق بالفعل مبادرات متعلقة بالاقتصاد الأخضر في بلدان في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وغرب آسيا.
    Récemment, l'Australie a prêté assistance à 15 pays d'Afrique, du Moyen-Orient et de l'Asie et du Pacifique. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    Ces activités ont été menées en Afrique, en Asie occidentale, en Asie-Pacifique, en Europe et en Amérique latine. UN وقد نُفذت هذه الأعمال في المناطق التالية: أفريقيا وغربي آسيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية.
    17. Depuis 1996, les régions Afrique et Asie-Pacifique ont été les principaux partenaires de l’UNICEF dans ses activités de coopération, et 2003 n’a pas fait exception. UN 17 - ومنذ عام 1996، تمثل منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لتعاون اليونيسيف، ولم يشذ عام 2003 عن القاعدة.
    Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement en Afrique, au Moyen-Orient, dans la région Asie-Pacifique, dans la Communauté d'États indépendants, en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN ويعمل البرنامج حاليا من خلال نظام إدارة لامركزي في 95 بلدا ناميا من أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La nécessité d'entreprendre des activités supplémentaires de sensibilisation et de recherche a été mise en relief dans les résolutions adoptées par les régions de l'Afrique, de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Asie-Pacifique. UN وأبرزت الحاجة إلى زيادة أنشطة استثارة الوعي والبحوث في القرارات التي اعتمدت في أقاليم أفريقيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ.
    In the first report for effectiveness evaluation limited information would be available relating to Africa; Asia and the Pacific; Central and Eastern Europe; Latin America and the Caribbean. UN ولن تكون الخطة ممثلة بصورة متساوية لجميع الأقاليم .ولن تتوافر فى التقرير الأول لتقييم الفعالية سوى معلومات محدودة عن أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد