ويكيبيديا

    "وآمل أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'espère également
        
    • j'espère par ailleurs
        
    j'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Deuxième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن تمضي الجمعية في اعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    j'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Deuxième Commission. UN وآمل أيضا أن نشرع في اعتماد تلك التوصيات دون تصويت، وهي التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية دون تصويت.
    j'espère également que je peux compter sur la pleine coopération et l'active participation des Puissances administrantes. UN وآمل أيضا أن يكون بوسعي الاعتماد كذلك على التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées de cette façon par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار.
    j'espère par ailleurs que l'étude soulignera l'idée d'un développement prenant en compte la question des handicapés et la conception traditionnelle de la coopération Nord-Sud. UN وآمل أيضا في أن تؤكد الدراسة على التنمية الشاملة للإعاقة وعلى الفهم التقليدي للتعاون بين الشمال والجنوب.
    j'espère également que nous pourrons procéder à l'adoption sans vote des recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Cinquième Commission. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Première Commission. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Deuxième Commission. UN وآمل أيضا أن نتمكن من أن نعتمد وبدون تصويت، التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثانية بدون تصويت.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Sixième Commission. UN وآمل أيضا أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة من دون تصويت.
    j'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Cinquième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن يتسنى لنا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Première Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الأولى بدون تصويت.
    j'espère également que l'année prochaine sera cruciale pour poursuivre la réforme longtemps débattue du Conseil de sécurité. UN وآمل أيضا أن يكون العام المقبل حاسما في إصلاح مجلس الأمن، وهو أمر طالت مناقشته.
    j'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que les commissions respectives ont adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجان بدون تصويت.
    j'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Cinquième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة.
    j'espère également qu'elle nous permettra de définir des priorités aux fins de l'élaboration des politiques migratoires des pays représentés ici. UN وآمل أيضا أن نسعى إلى تحديد أولويات لوضع سياسات الهجرة في المستقبل بين البلدان التي يجري تمثيلها هنا.
    j'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations qui ont été adoptées sans être mises aux voix à la Première Commission. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى.
    j'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que les commissions ont adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنتين بدون تصويت.
    j'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    j'espère également que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وآمل أيضا في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    j'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Sixième Commission a adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أيضا أن نشرع في اعتماد التوصيات، التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة السادسة، بدون تصويت هنا.
    j'espère par ailleurs que cette décision sera suivie, dans un avenir proche, de la libération sans condition de toutes les autres personnes encore détenues en raison de leurs opinions.' UN وآمل أيضا أن يعقب هذا القرار الذي اتخذ مؤخرا افراج غير مشروط في المستقبل القريب عن جميع اﻷشخاص اﻵخرين الذين لا يزالون محتجزين بسبب آرائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد