le Président informe les membres du Conseil de sécurité qu'il a reçu des informations concernant les présentations de candidatures additionnelles de plusieurs groupes nationaux. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
le Président informe les membres du Conseil de sécurité qu'il a reçu des informations concernant les présentations de candidatures additionnelles de plusieurs groupes nationaux. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
le Président informe les membres du Conseil que durant le deuxième tour du scrutin, un candidat a reçu la majorité requise. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثاني. |
le Président a informé les membres du Conseil de ses consultations avec le Représentant permanent du Koweït. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بالمحادثات التي أجراها مع الممثل الدائم للكويت. |
le Président a informé les membres du Conseil de sécurité qu'il avait reçu des renseignements concernant d'autres candidatures présentées par plusieurs groupes nationaux. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن طلبات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
le Président du Conseil informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du neuvième tour du scrutin, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه وافى رئيس الجمعية العامة كتابة بنتائج الاقتراع التاسع. |
le Président informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du deuxième scrutin, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج الاقتراع الثاني كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس أيضا بأنه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس أيضا بأنه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الهيئتين. |
En outre, le Président informe les membres du Conseil qu'à la suite du tour du scrutin simultané de l'Assemblée générale, aucun candidat n'a reçu la majorité requise dans les deux organes. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس أيضا بأنه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الهيئتين. |
le Président informe les membres de la Commission qu'il a examiné la question avec le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui est disposé à venir leur fournir une explication lors d'une séance ultérieure, en présence des représentants de la Bosnie-Herzégovine et du Pakistan, qui avait également soulevé cette question. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة أنه بحث المسألة مع اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان وأن هذا اﻷخير على استعداد ﻷن يقدم تفسيرا للجنة خلال الجلسة التالية وبحضور ممثل البوسنة والهرسك وممثل باكستان الذي أثار أيضا هذه المسألة. |
le Président informe les membres de l'Assemblée générale que l'auteur du projet de résolution A/50/L.5 a décidé de soumettre le projet de résolution à la Cinquième Commission au titre du point 119 de l'ordre du jour (Plan des conférences). | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء الجمعية العامة بأن مقدمي مشروع القرار A/50/L.5 قد قرروا تقديم مشروع القرار إلى اللجنة الخامسة في إطار البند ١١٩ )خطة المؤتمرات(. |
le Président a informé les membres du Conseil de sécurité qu'il présenterait prochainement ces recommandations aux deux chambres du Parlement. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء مجلس الأمن بأنه سيقدم، كخطوة تالية، تلك التوصيات إلى مجلسي البرلمان. |
le Président a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale lui communiquant que cinq candidats avaient obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأن خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
le Président a informé les membres du Conseil qu'il avait reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale lui communiquant que cinq candidats avaient obtenu la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
le Président a informé les membres du Conseil des conclusions de l'audience qu'il a accordée, le 5 décembre, au Premier Ministre et Chef du Gouvernement de la République centrafricaine, M. Martin Ziguélé. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في المقابلة التي عقدها في 5 كانون الأول/ ديسمبر مع مارتن زيغيلي، رئيس وزراء وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
le Président du Conseil informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du douzième tour du scrutin, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه وافى رئيس الجمعية العامة كتابة بنتائج الاقتراع الثاني عشر. |