Je me suis caché sur, comme, la planète Bongo, mais Ne dites à personne. " | Open Subtitles | خبأت في، مثل، هذا الكوكب بونغو، ولكن دون وأبوس]؛ ر تخبر أحدا". |
- Pourquoi y-a-t-il une mission opérationnelle sans que mes agents Ne le sachent ? | Open Subtitles | لماذا هناك النشاط التشغيلي أن وكلاء بلدي ارين وأبوس]؛ [ت علم؟ |
Si tu Ne te rends pas, on exécutera des otages ! | Open Subtitles | إذا كنت دون وأبوس]؛ ر الاستسلام، نبدأ تنفيذ الرهائن! |
La liaison de Charlotte mourut là où elle avait commencé. | Open Subtitles | شارلوت وأبوس]؛ توفي ق العلاقة الحق حيث بدأت. |
Je pensais qu'on avait un accord selon lequel vous Ne chercheriez pas à savoir. | Open Subtitles | فكرت كان لدينا فهم أنك ولدن وأبوس]؛ ر متابعة هذا. |
Parce qu'apparemment, elle tient à toi, et je suppose qu'elle Ne pouvait simplement pas te laisser tomber pour quelque chose qu'elle pensait que tu N'avais pas fait. | Open Subtitles | لأنها يهتم لك، على ما يبدو، وأعتقد أنها مجرد كولدن وأبوس]؛ ر تمكنك من النزول لشيء عرفت كنت ديدن أبوس]؛ ر تفعل. |
Non, ce N'est pas seulement ça et ça Ne s'arrête jamais. | Open Subtitles | لا، فإنه يسن وأبوس]؛ ر مجرد أن ويتوقف أبدا. |
- Je vous dis que pluton N'est pas une planète. | Open Subtitles | أنا أقول لك بلوتو العين وأبوس]؛ [تا الكوكب. |
On se connaissait bien. Il s'était marié 2 jours plus tôt. | Open Subtitles | صديق قديم، الذين وأبوس]؛ D حصلت تزوج قبل يومين. |
Eh bien, peut-être qu'il y a un de mes aspects que vous Ne voyez pas. | Open Subtitles | حسنا، ربما هناك وأبوس]؛ سا الجانب مني لك دون أبوس]؛ ر نرى. |
Tu Ne t'es même pas excusée auprès du Dr Maynard. | Open Subtitles | أنت ألم وأبوس]؛ ر حتى الاعتذار للدكتور ماينارد. |
Quand tu as découvert que c'était à cause de toi que Savi Ne tombait pas enceinte, tu l'as ignorée des semaines. | Open Subtitles | عندما وجدت أن كنت السبب أن سافي كولدن وأبوس]؛ ر الحصول على الحوامل، كنت تجاهل منه لأسابيع. |
Et je Ne suis pas sortie de l'ambassade depuis des jours. | Open Subtitles | وأنا ملاذا وأبوس]؛ ر تم خارج السفارة في أيام. |
Prétendre qu'elle Ne l'est pas est une grande perte de temps. | Open Subtitles | التظاهر بأنها يسن وأبوس]؛ ر هو مضيعة كبيرة للوقت. |
Ne dois-je pas le dire à Alec et Vivian ? | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر أحتاج أن أقول أليك وفيفيان؟ |
Je savais qu'Iggy avait un sale caractère mais je Ne l'aurais pas cru capable de tirer sur quelqu'un. | Open Subtitles | أنا اعلم انه إيجي حرف معيب، ولكن أنا فقط ألم وأبوس]؛ ر اعتقد انه كان أنه فيه لاطلاق النار على شخص ما. |
Il N'y avait pas trop de circulation ? | Open Subtitles | اسن وأبوس]؛ ر الكثير من حركة المرور، وهناك؟ |
On a déménagé ici, on a fait la pub pour Nike et tout avait l'air de rouler, mais il Ne se passe plus rien. | Open Subtitles | ننتقل هنا. نفعل كبير إعلان نايك . كل شيء وأبوس]؛ ق تبدو جيدة. ثم لا شيء. |
C'est pas toi qui avais de la merde sur le front. | Open Subtitles | أنت weren وأبوس]؛ ر واحد مع القرف على وجهك. |
Mooski, tu Ne m'avais pas dit que ton ami était aussi séduisant. | Open Subtitles | Mooski، أنت ألم وأبوس]؛ ر يقول لي صديقك كان لطيف جدا. |
Sors avec un divorcé. Il s'est engagé et tout le monde est en vie. | Open Subtitles | هم وأبوس]؛ هاء ارتكبت والجميع وأبوس]؛ لا يزال على قيد الحياة. |
- Patron, DiNozzo N'est pas là aujourd'hui, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | اه، ورئيسه، DiNozzo يسن وأبوس]؛ ر هنا اليوم، تذكر؟ |
Une tempête massive de Z se dirige vers vous. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ توجهت سا ضخمة Z العاصفة طريقك. |