J'appelle la police,il revient chez sa mère et son petit-ami,qui le bat, et son père,qu'il aime vraiment,finit en prison. | Open Subtitles | أستدعي الشرطة سيعود الى أمه وخليلها اللذان ينتهكانه وأبوه الذي يحبه حقاً ينتهي في السجن |
Jésus est mort sur la croix et est allé au ciel. son père l'a sacrifié. | Open Subtitles | السيد المسيح ماتَ على الصليبِ وذَهبَ إلى الجنّة وأبوه ضَحّى به لنا. |
L'auteur, son père Abdelkader Aber et sa sœur Zina Aber | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وأبوه عبد القادر عابر وأخته زينة عابر |
8. père et père du père et leurs ascendants dans le cas mentionné à l'article 321 de cette loi. | UN | ٨ - الأب وأبوه وإن علا في حالة المادة ٣٢١ من هذا القانون. - التعصبات النسبية: |
Mon père, son père, et toute la lignée, ils sortaient, ils chopaient un pauvre gars, ils le ramenaient ici et... | Open Subtitles | أبي وأبوه وحتى بداية عائلتنا كانوا يذهبون ويمسكون مسكيناً ما ثمّ يحضرونه إلى هنا و... |
Il avait un partenaire à l'Ouest. Même son père le savait. | Open Subtitles | لقد كان لدية شريكا في الغرب وأبوه كان يعرف ذلك |
Les habits qu'on a déterrés sont les siens, couverts de son sang et de celui de son père. | Open Subtitles | الملابس حَفرنَا كَانتْ كاميرون. كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم. قَتلَ أبّاه إلى إحمَك، أليس كذلك؟ |
J'en ai déduit qu'il avait vu sa belle-mère tuer sa sœur et son père. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه شاهدة زوجة أبيه تقتل أخته وأبوه |
Michael J. Fox se transforme en loup-garou dans la salle de bains, son père frappe à la porte, il panique, il ouvre la porte, et son père est aussi un loup-garou. | Open Subtitles | حينما كان مايكل فوكس بالحمام وتحول لذئب لأول مرة وأبوه يطرق على الباب ففزع من هذا |
Mon père était danseur et son père avant lui. | Open Subtitles | انظري,أبي كان راقصا وأبوه من قبله كان كذلك |
son père le bat régulièrement depuis ses cinq ans. De ses poings. | Open Subtitles | منذ كان في الخامسة، وأبوه يضربه بإنتظام بقبضتيه. |
325. Sherpal, un habitant du village de Rohina Singhpur, dans le district d'Akrabad, Aligarh, Uttar Pradesh, sa femme Kamlesh, et son père octogénaire Ram Chander ont été arrêtés par la police le 4 février 1994 et battus. | UN | ٥٢٣- شيربال، الذي يقيم في قرية روهينا سينغبور، بمركز أكراباد بأليغار، أوتار براديش، وزوجته كامليش، وأبوه البالغ من العمر ٠٨ سنة رام شاندر، قبضت عليهم الشرطة في ٤ شباط/فبراير ٤٩٩١ وضربتهم. |
2.1 M. X est d'origine ethnique mixte, sa mère étant russe et son père karatchaï. | UN | 2-1 الأصل الإثني للسيد فلان مختلط. فأمه روسية، وأبوه من الكراتشاي. |
Sa mère, son père, sa famille, personne ne se mêle de ses affaires. | Open Subtitles | أمه، وأبوه وكل من يعرفه تركوه لوحده |
son père est mon patron, souviens-t'en, Kris. | Open Subtitles | نعم, وأبوه هو رئيسي بالعمل لذا رجاءاً تذكري ذلك يا "كريس" |
son père était Soudanais, il s'est promené partout au Moyen-Orient, il avait des liens avec les Frères Musulmans. | Open Subtitles | وأبوه سوداني. انتقل بجميع أنحاء الشرق الأوسط. وكانت له علاقات بـ"الإخوان المسلين". |
Il a appris ça de son père... Qui l'a lui-même appris de son père... Qui l'a lui-même appris de son père... | Open Subtitles | تعلّمها من أبيه، وأبوه من أبيه، وأبوه من أبيه... |
Dès que tu seras mariée, tu iras habiter avec ses parents qui seront un père et une mère pour toi. | Open Subtitles | حين تتزوجين ستعيشين مع أهله أمه وأبوه |
Ils ont une boutique là-bas. son père et lui s'en occupent. | Open Subtitles | لديهم محل هناك هو وأبوه يعملون به |
Mon père et son père se comprenaient parfaitement. | Open Subtitles | أبي وأبوه فَهمَوأ انفسهم بشكل واضح. |