ويكيبيديا

    "وأتأكد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'assurer
        
    • vérifier
        
    • m'assurerai
        
    • pour être sûr
        
    • m'assure
        
    Je veux me regarder dan la glace et m'assurer que mes yeux soient toujours livides. Open Subtitles أريد أن أرى نفسي في المرآة وأتأكد أني مازلت ميتة في عيني.
    Je vais revenir en arrière et m'assurer que les parents du tueur ne se rencontrent jamais. Open Subtitles سأعود وأتأكد من أن والد القاتل لن يلتقيان أبداً.
    Je voulais juste passer m'assurer que vous alliez bien. Open Subtitles أردت المجيء فحسب وأتفقدك وأتأكد بأنّك بخير
    C'est pourquoi je vais utiliser une machine à ultrason pour vérifier la pression... être sûr que tout va bien, sans saignements. Open Subtitles ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف
    Je dois passer par le cabinet, vérifier qu'il est toujours là. Open Subtitles قد أعرج على مكتبي وأتأكد أنه لا يزال موجودا
    Et dès que j'en aurai terminé avec cette liste, je la lui lirai, et je m'assurerai qu'elle entende tous ces fichus mots. Open Subtitles .. وبمجرّد أن أُنهي هذه القائمة ،سأقرأها لها وأتأكد أن تسمع كل كلمة لعينة
    Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات
    Que je vous lise vos droits, que je m'assure que vous aurez un avocat. Open Subtitles وأملي عليك حقوقك، وأتأكد من حصولك على محامِ
    En réalité, j'ai eu cette... impression que je devais venir te voir et m'assurer que tu allais bien, donc... Open Subtitles فيالواقع،كانلدي .. ذلك الشعور بأنّ علي رؤيتك .. .. وأتأكد فقط أنك بخير، لذا
    Je serais ravi de venir pour m'assurer personnellement qu'il comprend bien. Open Subtitles يسرني أن أذهب عنده وأتأكد شخصيا أن يفهمها
    m'assurer qu'ils ont tout pris. Vous avez bien raison. Open Subtitles أريد أن أذهب وأتفقد غرفتي وأتأكد من أنهم قد أخذوا كل شيء
    Et m'assurer qu'il n'y aura plus jamais de merde comme ça. Open Subtitles وأتأكد من عدم تكرار هذا الهراء مرة أخرى.
    Je suis juste venu m'assurer que tout vous convenait, que tout allait bien, et vous déposer des choses qui peuvent vous amuser. Open Subtitles أردت أن أتفقد وأتأكد أن كل شيء على ما يرام. وكل شيء بخير وأوصل لك بعض الأشياء التي قد تستمتع بها.
    Je suis censé surveiller les flics, piloter, m'assurer que la voie est libre ainsi que les SDF qui sortent de nulle part ? Open Subtitles إذن يفترض أن أراقب الشرطة، وأحلق بالطائرة وأتأكد بأن الطريق خالِ لكم وأنتبه لكل المشردين الذي يخرجون من الظلام؟
    T'es supposé faire des choses stupides. Je suis supposé t'enseigner pourquoi c'est stupide et m'assurer que tu ne les fasses plus. Open Subtitles ،من المفترض بأن تفعل أشياء غبية ومن المفترض مني أن أخبرك لماذا تُعَد غبية .وأتأكد بأن لا تفعلها مجدداً
    Je suis juste ici en toile de fond pour vérifier que tout se déroule exactement comme prévu. Open Subtitles أنا هنا من أجل الدعم وحسب وأتأكد أن كل شيء على ما يرام
    Je passerai plus tard dans la soirée pour jeter un coup d'œil, vérifier que tout va bien et que tu as pris tes médicaments. Open Subtitles سآتي لاحقاً لكي أتفقدكِ وأتأكد أنكِ بخير وأنك قد تناولت حبوبكِ
    Je les contacte pour vérifier qu'ils nous attendent. Open Subtitles سأراسل بالراديو وأتأكد أنهم على علم بقدومنا
    Je viens vérifier que tout va bien. Open Subtitles أردت أن أتفقدك وأتأكد من أن كل شيء على ما يرام
    J'appellerai à la première heure et m'assurerai qu'elle ne nous ennuie plus. Open Subtitles سأتصل بأول الصباح وأتأكد بإنها لن تزعجنا مجدداً
    Je protège mon neveu préféré, pour être sûr que personne n'a une arbalète pointée sur sa gorge. Open Subtitles أنا أرعى ابن أخى المفضل وأتأكد من أن لا أحد أصابك بسهم فى حلقك
    Je m'assure qu'il va bien. Open Subtitles وأتأكد انه بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد