ويكيبيديا

    "وأتفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et je comprends
        
    Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. Open Subtitles أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً
    et je comprends que tu ne veuilles plus être dans la même pièce que moi parce que si j'étais toi, je me détesterais aussi. Open Subtitles وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً
    Je comprends pourquoi vous êtes ici, et je comprends pourquoi ceci vous préoccupe. Open Subtitles إنني أتفهم سبب وجودك هنا، وأتفهم لمَ هذا يزعجك
    Tu essaies d'être rationnelle, et je comprends pourquoi, mais ne prétends pas que c'est bien. Open Subtitles ،أعلم أنك تحاولين أن تكوني عقلانية وأتفهم السبب، لكن لا يمكنك التظاهر بأن هذا حسن
    et je comprends qu'il s'agisse parfois d'une question perturbante pour une femme, mais... quel âge as-tu ? Open Subtitles وأتفهم أن هذه المعلومة قد تكون حساسة بالنسبة إلى إمرأة ولكن كم عمرك؟
    et je comprends tout à fait, mais n'avons-nous pas aussi parler d'avancer à pas de bébé? Open Subtitles وأتفهم ذلك كلياً، لكن ألم نتحدث أيضاً عن تطوير الأمور بروية؟
    Tu ne veux peut-être pas parler maintenant et je comprends ça, mais si tu changes d'avis si tu veux parler de n'importe quoi Open Subtitles ربما لا تريد التحدث الآن وأتفهم هذا, ولكن إذا غيرت رأيك وأردت التحدث عن أي شيء إطلاقاً, مهما كان ما تريده
    Je sais ce que cela a pu être de s'occuper de ces choses auxquelles certaines personnes ne croient pas, et je comprends pourquoi vous le faites. Open Subtitles أعلم ما هو الشعور أن تتعامل مع أشياء لا يؤمن بها باقي الناس وأتفهم لماذا تقوم بهذا الأمر
    Je penses à tout ce qu'il a pu subir en prison , et je comprends sa rage , vraiment . Open Subtitles أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه. حقاً
    Je sais que j'aurais dû aller aux toilettes avec lui, et je comprends que vous ne vouliez plus que je le garde. Open Subtitles انظروا أعلم بأنه كان علي مرافقة جيمي لدورة المياه وأتفهم لما لا تريدان مني مجالسته بعد اليوم
    Oui, et je comprends que tu ne comprennes pas ça. Open Subtitles نعم, وأتفهم أنك لا تفهمين الأمر
    et je comprends ça maman. Et je ferai plus attention. Open Subtitles وأتفهم ذلك يا أمي، وسأكون أكثر حذراً
    et je comprends pourquoi vous ne voudrez plus jamais donner un sou à cette université. Open Subtitles وأتفهم رغبتك بعدم رغبتك بدفع... أي قرش لجامعتنا بعد الآن
    J'ai écouté, et je comprends, vous voulez être loyal envers votre famille. Open Subtitles (مرحباً يا (جين لقد كُنت أستمع إليك وأتفهم موقفك
    C'est ma façon de te montrer que Darby m'a traitée comme je t'ai traité, et je comprends ce que tu as ressenti. Open Subtitles في الحقيقة ، هي مجرد تعبير بسيط لأريك كيف أنّ (داربي) يعاملني بالطريقة التي كنت أتعامل بها معك وأتفهم الآن ماهية شعورك
    M. Mourão (Brésil) (parle en espagnol) : J'ai écouté attentivement les arguments qui ont été présentés, et je comprends pleinement le désir de l'Irlande et de l'Italie de nous voir prendre une décision dès maintenant. UN السيد مورايو (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): أصغيـتُ بعناية إلى الحجج التي تم طرحها وأتفهم تماما رغبة أيرلندا وإيطاليا في أن نتخذ قرارا الآن.
    et je comprends... Open Subtitles وأتفهم الأمر...
    et je comprends son souci. Open Subtitles وأتفهم قلقكم
    et je comprends vos soucis. Open Subtitles وأتفهم مخاوفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد