ويكيبيديا

    "وأتمنى لكم كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je vous souhaite un plein
        
    • je vous souhaite tout
        
    • et je vous souhaite plein
        
    • et vous souhaiter un plein
        
    • vous adresser tous mes vœux
        
    • et vous souhaiter plein
        
    • je vous adresse tous mes
        
    • et à vous souhaiter plein
        
    • et de vous souhaiter plein
        
    • je vous souhaite beaucoup de
        
    • et de vous souhaiter un plein
        
    • je vous souhaite plein succès à
        
    je vous souhaite un plein succès dans vos entreprises futures. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل.
    je vous souhaite un plein succès au cours de votre présidence et je vous assure de toute la coopération du Chili dans l'exercice de vos hautes fonctions. UN وأتمنى لكم كل نجاح في رئاستكم، وأعدكم بتعاون شيلي الكامل في اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    C'est pourquoi je vous souhaite tout le succès possible dans vos délibérations. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مداولاتكم. المرفق السادس
    Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission et je vous souhaite plein succès à ce poste de grande responsabilité. UN وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة؛ وأتمنى لكم كل النجاح في ذلك المنصب الرفيع المسؤولية.
    M. REIMAA (Finlande) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, laissez—moi vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et vous souhaiter un plein succès dans cette tâche. UN السيد ريما (فنلندا): السيد الرئيس، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأتمنى لكم كل نجاح في عملكم الهام.
    Le Président Uribe Vélez (parle en espagnol) : Prenant à nouveau la parole devant l'Assemblée générale des Nations Unies, je tiens à vous féliciter pour votre élection et à vous adresser tous mes vœux de succès. UN الرئيس أوريبي فيليس (تكلم بالإسبانية): إذ أتكلم مرة أخرى أمام الجمعية العامة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم، وأتمنى لكم كل التوفيق.
    Je ne quitterai pas cette tribune, qui représente la conscience universelle, sans vous adresser mes félicitations pour votre élection et vous souhaiter plein succès dans vos difficiles fonctions. UN ولا يسعني مغادرة منصة الضمير العالمي هذه قبل أن أتقدم بالتهاني إليكم، سيدي، على انتخابكم، وأتمنى لكم كل النجاح في مهامكم الحساسة.
    je vous adresse tous mes voeux de succès et vous assure de l'appui et de la coopération de la délégation turque. UN وأتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم تأييد وفدي وتعاونه.
    Je tiens à vous exprimer, Monsieur le Président, mon entière confiance en votre expérience et votre sagesse, à vous féliciter de votre élection et à vous souhaiter plein succès dans votre travail pour l'amélioration de la condition humaine. UN وإنني أعرب عن الثقة الكاملة بخبرتكم وحكمتكم، السيد الرئيس، وأهنئكم على انتخابكم وأتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم لتحسين حالة البشرية.
    Permettez-moi, Madame la Présidente, de vous féliciter chaleureusement de votre élection à la présidence de la soixante et unième session et de vous souhaiter plein succès. UN وأتقدم إليكم يا سيدتي الرئيسة بتهنئة حارة بمناسبة انتخابكم لترأس الدورة الحادية والستين، وأتمنى لكم كل النجاح.
    je vous souhaite beaucoup de succès dans l'accomplissement de la tâche très importante qu'est la vôtre. UN وأتمنى لكم كل نجاح وكل خير في عملكم الهام جدا.
    Monsieur le Président, permettezmoi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous souhaiter un plein succès dans l'exercice de votre mandat. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيساً لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة.
    je vous souhaite un plein succès dans vos efforts et je tiens à vous assurer de l'appui total de la délégation suédoise. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم، واتعهد بتقديم كامل مساندة الوفد السويدي لكم.
    je vous souhaite un plein succès dans l'accomplissement de votre tâche et vous assure de la totale coopération de ma délégation. UN وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم وأؤكد لكم تعاون وفدنا التام معكم.
    je vous souhaite tout le succès voulu dans l'exercice de cette tâche responsable et vous assure de tout l'appui et de toute la coopération de ma délégation. UN وأتمنى لكم كل نجاح في الاضطلاع بمهمتكم المسؤولة، وأود أن أؤكد لكم أنكم ستلقون من وفدي كل الدعم والتعاون.
    je vous souhaite tout le succès possible dans vos délibérations. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مداولاتكم.
    Je tiens à exprimer le soutien de la délégation chypriote, et je vous souhaite plein succès dans l'exercice de vos fonctions. UN وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم.
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et je vous souhaite plein succès. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم وأتمنى لكم كل النجاح.
    M. PINTER (Slovaquie) (parle en anglais): Madame la Présidente, je voudrais pour commencer m'associer aux orateurs précédents pour vous féliciter de votre accession à la présidence et vous souhaiter un plein succès dans votre tâche. UN السيد بينتر (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، بداية أود ضم صوتي إلى من سبقني من المتكلمين لأهنئكم على توليكم مهام رئاسة المؤتمر وأتمنى لكم كل التوفيق في عملكم.
    M. PETŐCZ (Slovaquie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre accession à ce poste et vous souhaiter un plein succès dans l'exercice de vos fonctions. UN السيد بيتوتش (سلوفاكيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم.
    M. Faessler (Suisse) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter au nom de ma délégation pour votre accession à la présidence de la Commission et de vous adresser tous mes vœux de succès dans cette tâche difficile. UN السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، أهنئكم باسم وفدي على انتخابكم وأتمنى لكم كل النجاح فى مهمتكم الصعبة.
    M. Fischer (Allemagne) (parle en allemand; texte anglais fourni par la délégation) : Monsieur le Président, je voudrais d'abord vous féliciter chaleureusement de votre élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et vous souhaiter plein succès dans votre tâche. UN السيد فيشر (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد النص الانكليزي): أود في البداية أن أهنئكم تهنئة حارة، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وأتمنى لكم كل توفيق في عملكم.
    J'ai beaucoup aimé travailler avec vous, Madame l'Ambassadrice, et je vous adresse tous mes voeux de succès pour l'avenir. UN فلقد استمتعت كثيرا بالعمل معكم، يا سعادة السفيرة، وأتمنى لكم كل التوفيق في المستقبل.
    M. Ulyanov (Fédération de Russie) (parle en russe) : À l'instar des orateurs précédents, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à ce poste éminent et à vous souhaiter plein succès dans votre travail. UN السيد يوليانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أحذو حذو المتكلمين السابقين وأهنئكم يا سيادة الرئيس على انتخابكم لمنصبكم المسؤول، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في العمل الذي ينتظرنا.
    M. Errázuriz (Chili) (parle en espagnol) : Permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission et de vous souhaiter plein succès dans votre tâche. UN السيد إيراسوريس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وأتمنى لكم كل النجاح في عملكم.
    je vous souhaite beaucoup de succès dans les travaux de la Réunion internationale. UN وأتمنى لكم كل النجاح لهذا الاجتماع الدولي.
    M. MAXIM (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, permettezmoi tout d'abord de vous féliciter très sincèrement d'avoir accédé à la haute fonction de Président de la Conférence du désarmement, et de vous souhaiter un plein succès dans vos efforts. UN السيد مكسيم (رومانيا): السيد الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم بأصدق العبارات بمناسبة تسلمكم هذا المنصب الهام، منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد