ويكيبيديا

    "وأثنت الوفود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les délégations ont félicité
        
    • elles ont félicité
        
    • les délégations ont salué
        
    • elles se sont félicitées
        
    • les délégations félicitent
        
    • délégations se sont félicitées
        
    • les délégations ont rendu hommage
        
    • des délégations ont salué
        
    • ont félicitée
        
    • a été félicité
        
    • ils ont félicité
        
    • les délégations ont loué
        
    • des délégations ont félicité
        
    • les délégations ont apprécié
        
    • félicité le
        
    les délégations ont félicité le secrétariat de la CNUCED de la grande qualité du Rapport, qui renfermait de très utiles renseignements et analyses. UN وأثنت الوفود على أمانة اﻷونكتاد لجودة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات وتحليلات مفيدة جدا.
    les délégations ont félicité le FNUAP d'avoir mis l'accent sur la direction et l'exécution nationales du programme de pays et son appropriation ainsi que sur la coopération Sud-Sud. UN وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    elles ont félicité l'équipe de pays des Nations Unies au Mozambique des progrès réalisés. UN وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم.
    les délégations ont salué le travail extraordinaire abattu par le HCR et le Haut-Commissaire pour les déplacés à travers le monde. UN وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم.
    elles se sont félicitées de l'extension du programme d'accès aux préservatifs masculins et féminins à 71 pays, ont demandé que des objectifs plus ambitieux soient fixés pour 2011 et ont recommandé l'adaptation des programmes de prévention du VIH aux conditions locales. UN وأثنت الوفود على توسيع نطاق برامج رفالات الذكور والإناث ليشمل 71 بلدا، ودعت إلى وضع أهداف أكثر طموحا لعام 2011، وحثّت على تكييف الوقاية من الفيروس مع الظروف المحلية.
    60. les délégations félicitent le HCR d'avoir choisi ce thème pour le Dialogue. UN 62- وأثنت الوفود على اختيار المفوضية هذا الموضوع للحوار.
    Les délégations se sont félicitées de la franchise et de la transparence qui ont marqué les consultations avec les États Membres. UN وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء.
    les délégations ont rendu hommage au travail accompli par le personnel du FNUAP, souvent dans des conditions très difficiles. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    les délégations ont félicité le PNUD d'avoir assumé le rôle de chef de file de la coordination du développement durable à l'échelle du système des Nations Unies. UN وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لدوره في قيادة تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    les délégations ont félicité le FNUAP d'avoir mis l'accent sur la direction et l'exécution nationales du programme de pays et son appropriation ainsi que sur la coopération Sud-Sud. UN وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    les délégations ont félicité le PNUD d'avoir assumé le rôle de chef de file de la coordination du développement durable à l'échelle du système des Nations Unies. UN وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لدوره في قيادة تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    les délégations ont félicité le FNUAP d'avoir réalisé une métaévaluation de ses propres travaux d'évaluation. UN وأثنت الوفود على الصندوق لقيامه بتقدير وصفي لنشاطه في مجال التقييم.
    elles ont félicité l'administration de l'UNICEF d'avoir donné davantage suite aux recommandations que les années précédentes. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    elles ont félicité l'administration de l'UNICEF d'avoir donné davantage suite aux recommandations que les années précédentes. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    Certaines d'entre elles ont félicité le Fonds de sa planification stratégique ainsi que des résultats quantifiables que la planification avait permis d'obtenir, s'agissant du renforcement de la programmation et/ou de l'accroissement des moyens financiers du Fonds. UN وأثنت الوفود على الصندوق لتخطيطه الاستراتيجي والثمار الملموسة التي طرحها التخطيط من حيث تعزيز البرمجة وتحسين القدرة المالية للصندوق.
    les délégations ont salué le FNUAP pour son action en faveur d'une meilleure santé procréative, d'une maternité sans risque et de l'égalité entre les sexes. UN وأثنت الوفود على الصندوق للجهود التي يبذلها لتحسين الصحة الإنجابية وتحقيق سلامة الأمومة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    elles se sont félicitées des efforts entrepris par les Volontaires des Nations Unies pour aligner leurs activités sur les objectifs établis dans le plan de financement pluriannuel et dans le rapport annuel axé sur les résultats. UN وأثنت الوفود على الجهود التي يبذلها المتطوعون لتوفيق سياقات أعمالهم مع الأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    46. les délégations félicitent le HCR pour l'organisation couronnée de succès du dialogue de 2012, décrit comme très pragmatique. UN 46- وأثنت الوفود على المفوضية للنجاح في تنظيم حوار عام 2012 الذي وصف بأنه عملي جداً.
    Les délégations se sont félicitées de la franchise et de la transparence qui ont marqué les consultations avec les États Membres. UN وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء.
    les délégations ont rendu hommage au travail accompli par le personnel du FNUAP, souvent dans des conditions très difficiles. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    des délégations ont salué les enquêtes menées et les poursuites engagées par la Cour en Libye. UN وأثنت الوفود على التحقيقات والمحاكمات بشأن الجرائم التي تضطلع بها المحكمة الجنائية الدولية في ليبيا.
    Elles l'ont félicitée de son action pour promouvoir le programme de la Conférence internationale sur la population et le développement et de son ferme attachement au principe de la maîtrise nationale de sa mise en œuvre. UN وأثنت الوفود على نهوضها بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتزامها القوي بأن تتولى البلدان تنفيذ جدول الأعمال هذا والإمساك بزمامه.
    Le Fonds a été félicité pour les efforts qu'il a déployés afin que les pays puissent se doter de systèmes de collecte de données et de statistiques ventilées sur l'égalité des sexes. UN وأثنت الوفود على اليونيسيف للجهود التي تبذلها من أجل بناء قدرات النُظم القطرية لجمع البيانات والإحصاءات المصنفة بشأن المساواة بين الجنسين.
    ils ont félicité le Bureau pour sa diligence et le Directeur pour l'autorité avec laquelle il veillait à ce que les normes les plus exigeantes soient appliquées aux activités d'évaluation. UN وأثنت الوفود على المكتب لالتزامه بكفالة تحقيق أعلى معايير التقييم وعلى مدير المكتب لقيادته لذلك الجهد.
    les délégations ont loué le document sur le Cambodge et l'assistance du Fonds prévue pour le recensement de 2008. UN وأثنت الوفود على وثيقة البرنامج القطري لكمبوديا وعلى المساعدة التي يخطط الصندوق لتقديمها من أجل تعداد السكان لعام 2008.
    des délégations ont félicité ONU-Femmes d'avoir organisé la reprise de la session ordinaire en collaboration avec l'UNICEF. UN 48 - وأثنت الوفود على هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتنظيمها الدورة العادية الأولى المستأنفة بالتعاون مع اليونيسيف.
    les délégations ont apprécié la franchise des commentaires du PNUD sur les questions de personnel, d'achat, de suivi et de présentation de rapports. UN 115 - وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لقيامه بتقييم صريح للمسائل المتصلة بالموظفين والشراء والرصد والإبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد