ويكيبيديا

    "وأجرى المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur spécial a eu
        
    • il a eu
        
    • le Rapporteur spécial a tenu
        
    • le Rapporteur spécial s
        
    • il s'est entretenu avec
        
    • le Rapporteur spécial a effectué
        
    • le Rapporteur spécial a procédé
        
    le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente des Philippines à la soixante-quatorzième session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين في الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    À la soixante-quatorzième session, le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de l'État partie qui se sont engagés à informer leur gouvernement et à faire rapport au Comité. UN وأجرى المقرر الخاص في الدورة الرابعة والسبعين للجنة مشاورات مع ممثلي الدولة الطرف الذين تعهدوا بإبلاغ العاصمة وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    Pendant son séjour à Genève, il a eu des consultations avec les représentants de plusieurs États et a rencontré les représentants d'organisations non gouvernementales. Il a également eu des réunions à des fins de coordination avec le Groupe des mécanismes thématiques du Service des activités et des programmes du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وأجرى المقرر الخاص أثناء وجوده في جنيف مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتماعات مع المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الاجتماعات مع وحدة الآليات الموضوعية بفرع الأنشطة والبرامج التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Pendant son séjour à Genève, le Rapporteur spécial a tenu des consultations avec des représentants de plusieurs États et a rencontré des membres d'organisations non gouvernementales. UN وأجرى المقرر الخاص خلال إقامته في جنيف مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    le Rapporteur spécial s'est par ailleurs entretenu avec M. Charles Henry, directeur du Service des affaires extérieures, Bureau de la démocratie, des droits de l'homme et du travail au Département d'Etat. UN وأجرى المقرر الخاص أيضاً مناقشات مع السيد تشارلز هنري، مدير، مكتب الشؤون الخارجية، مكتب الديمقراطية، حقوق اﻹنسان والعمل، وزارة الخارجية.
    Il s’est également entretenu avec le Représentant spécial du Secrétaire général de l’Organisation de l’Unité africaine (OUA), de même qu’avec plusieurs représentants d’associations non gouvernementales s’occupant de la promotion de la femme et de la protection des droits de l’enfant. UN وأجرى المقرر الخاص أيضا مناقشات مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ومع عدد من ممثلي الرابطات غير الحكومية العاملة في مجال تعزيز مركز المرأة وحماية حقوق الطفل.
    le Rapporteur spécial a effectué une visite de suivi au Guatemala en mai 2006 pour vérifier l'état d'application des recommandations faites en 2003. UN 36 - وأجرى المقرر الخاص زيارة متابعة إلى غواتيمالا في أيار/مايو 2006 للتحقق من الآثار الناجمة عن التوصيات الصادرة في عام 2003.
    À la soixante-quatorzième session, le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de l'État partie, qui se sont engagés à informer leur Gouvernement et à faire rapport au Comité. UN وأجرى المقرر الخاص في الدورة الرابعة والسبعين للجنة مشاورات مع ممثلي الدولة الطرف الذين تعهدوا بإبلاغ العاصمة وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    le Rapporteur spécial a eu des discussions avec des représentants de haut niveau d'Afrique du Sud, des États-Unis d'Amérique et d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأجرى المقرر الخاص مناقشات مع الممثلين الرفيعي المستوى للبعثات الدائمة لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإسرائيل وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    le Rapporteur spécial a eu des discussions avec des personnes de différentes religions ou convictions qui ont une longue expérience de la communication interreligieuse. UN 22 - وأجرى المقرر الخاص مناقشات مع أشخاص من خلفيات دينية أو معتقدات مختلفة لهم خبرة طويلة في مجال التواصل بين الأديان.
    45. le Rapporteur spécial a eu une entrevue avec le Gouverneur Ramon Mutuy, qui s'est engagé à mettre un terme aux anomalies constatées et à faciliter la vie politique dans le district. UN ٥٤- وأجرى المقرر الخاص مقابلة مع المحافظ رامون موتوي، الذي تعهد بتصحيح الاختلالات التي تم اكتشافها وتسهيل النشاط السياسي في المنطقة.
    7. le Rapporteur spécial a eu de nombreux entretiens avec des représentants d'organisations non gouvernementales, y compris la Iteka League, la Sonera League et Sodegem, ainsi qu'avec des représentants de divers journaux, associations d'étudiants et églises. UN ٧- وأجرى المقرر الخاص محادثات عديدة مع ممثلي منظمات غير حكومية، تشمل رابطة ايتيكا، ورابطة سونيرا وسوجيجيم، وكذلك مع ممثلي الصحف المختلفة، واتحادات طلبة الجامعات، والكنائس.
    41. Lors de sa deuxième visite, le Rapporteur spécial a eu un échange de vues avec le Ministre des affaires étrangères et d'autres personnalités, entre autres le Ministre du rapatriement. UN ١٤- وأجرى المقرر الخاص خلال زيارته الثانية تبادلاً لﻵراء مع وزير الخارجية وكذلك مع مسؤولين آخرين منهم وزير اﻹعادة إلى الوطن.
    11. Au cours de l'année écoulée, le Rapporteur spécial a tenu deux séries de consultations de 15 et 5 jours à Genève. UN ١١ - وأجرى المقرر الخاص هذا العام جولتين من المشاورات في جنيف استمرت اﻷولى ١٥ يوما والثانية ٥ أيام.
    11. Pendant son séjour à New York et à Genève, le Rapporteur spécial a tenu des consultations avec des représentants de plusieurs États et s'est entretenu avec des membres d'organisations non gouvernementales. UN 11- وأجرى المقرر الخاص أثناء وجوده في كلتا المدينتين مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع بأعضاء المنظمات غير الحكومية.
    42. le Rapporteur spécial s'est aussi entretenu avec des responsables du corps des carabiniers, institution à caractère militaire relevant du Ministère de la défense. UN ٢٤- وأجرى المقرر الخاص مناقشات مع مسؤولين في الكارابينيروس، وهم هيئة عسكرية تحت سلطة وزير الدفاع.
    il s'est entretenu avec des fonctionnaires du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin de préparer la mission, qui était prévue pour le mois de novembre mais qui a dû être reportée au début de 2007. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات في هذا الشأن مع مسؤولي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل الإعداد للزيارة التي كانت مقررة في البداية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ثم أُجلت إلى غاية مطلع عام 2007.
    Au cours de l'année écoulée, le Rapporteur spécial a effectué deux visites de pays: en Argentine, en novembre et décembre 2011, et aux États-Unis d'Amérique en avril et mai 2012. UN وأجرى المقرر الخاص خلال السنة الماضية زيـارتين قطريتين: إلـى الأرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر وفي كانون الأول/ ديسمبر 2011 وإلى الولايات المتحدة الأمريكية في نيسان/أبريل وفي أيار/مايو 2012.
    29. Auprès du BIE, le Rapporteur spécial a procédé à des démarches similiaires. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مماثلة مع المكتب الدولي للتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد