ويكيبيديا

    "وأحضر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chercher
        
    • prendre
        
    • acheter
        
    • Prends
        
    • récupérer
        
    • ramener
        
    • apporter
        
    • amené
        
    • Apporte
        
    • amène
        
    • ramené
        
    • apporté
        
    • Trouve-moi
        
    • ramène
        
    • rapporte
        
    Pourquoi n'irais-tu pas chercher tout le monde et attraper un jeu dans le placard ? Open Subtitles لماذا لا تركض الى فوق وتحضر الجميع وأحضر شيء من خزانة اللعب؟
    Mec, je vais aller te chercher du Smecta si tu as honte, d'accord ? Open Subtitles يا صاح، سأدخل وأحضر لك بعض الإيموديموم إن كنت خجولًا، حسنًا؟
    Je suppose que je vais aller chercher les outils au fourgon. Open Subtitles أريد فقط أن أخرج إلى الشاحنة وأحضر بعض الأدوات
    Je passerais à l'épicerie plus tard pour prendre des céréales goûteuses pour les plus petits. Open Subtitles سأذهب للمتجر لاحقًا اليوم وأحضر بعض الحبوب الحقيرة من أجل الأطفال
    Je dois aller au magasin de décoration acheter des verres, des assiettes, des ballons, des nappes, et Sue veut cette bannière avec un aigle qui dit, Open Subtitles حسنا، سأدخل متجر الحفلات وأحضر بعض الأكواب، والأطباق، والبالونات ومفارش سفرة بلاستيكية
    J'y retourne, je Prends le camping-car, je fais le tour des bois dans Redding. Open Subtitles سأعود وأحضر الار فى واقوم بتعليم الغابة بشكل دائرى
    Si tu as faim, chéri, va nous chercher une pizza. Open Subtitles إن كنت جائعاً يا حبيبي سأعطيك 20 دولار واذهب وأحضر لنا بيتزا
    En attendant, va me chercher les analgésiques qu'ils t'ont donné quand tu t'es fait une entorse à la cheville. Open Subtitles في ذلك الوقت، إذهب وأحضر لي أدوية الألم التي أعطوك أيّاها حين لويت كاحلك.
    Retourne chercher la couverture. Sinon, maman va m'étriper. Open Subtitles أنت إذهب وأحضر البطانية لكيلا تقتلني أمك
    On veut manger de la viande, ce soir. Va chercher le poulet. Open Subtitles نريداً تناول الطعام الليلة، اذهب وأحضر الدجاجة
    Trouve leur caisse et va chercher de l'aide, d'accord ? Open Subtitles ابحث عن شاحنتهم، اذهب وأحضر المساعدة، حسنًا؟
    Allez et allez chercher Betsy Ross. Open Subtitles أذهب وأحضر بيتسي روس أخبرها بأننا بحاجة لمساعدتها
    Je ne suis pas ta patiente, alors, s'il te plaît, va me chercher à boire. Open Subtitles ولستُ مريضتك، الآن أرجوك أذهب وأحضر ليّ شيئاً لأشربه.
    Va chercher un marteau. Open Subtitles أخمن أنها لم تكن كافية والآن اذهب وأحضر مطرقة
    Va chercher tes devoirs, qu'on s'en débarrasse ! Open Subtitles اذهب وأحضر واجبك المدرسي لأننا سنفجره الآن
    Je dois d'abord aller pisser, prendre un latté et fumer une cigarette. Open Subtitles أحتاج فقط إلى التبول وأحضر قهوة مخففة وأدخن سيجارة
    Si je pouvais, je m'arrêterais pour t'acheter de la morphine. Open Subtitles إذاكانلديقائمةطلباتسآخذك إلى صيدلية وأحضر بعض المورفين
    Dégage ! Et Prends les clés de Papa et conduis nous à la station de radio. Open Subtitles وأحضر مفاتيح سيارة والدنا وأقلنا نحو محطة الإذاعة
    Je vais aller au bureau récupérer quelques papiers. Open Subtitles أوتعلم، سأذهب إلى المكتب وأحضر بعض الأعمال المكتبية
    On peut faire ça. Je peux vérifier la serre et ramener des fruits. Open Subtitles بوسعنا فعلها، سأتفقد البيت الزجاجي وأرى إن كان آمناً وأحضر بعض الثمار
    Le mois dernier, quand j'avais une bronchite, il est venu lors de son jour de congé pour m'apporter une soupe. Open Subtitles الشهر الماضي عندما أصبت بالتهاب في الحلق طار في يوم عطلته إلي وأحضر لي الحساء
    Ses geôliers avaient amené son frère et lui avaient fait subir un interrogatoire afin de la forcer à passer aux aveux. UN وأحضر أخو السجينة للاستجواب لانتزاع اعتراف منها.
    Et j'Apporte toujours mon déjeuner. Open Subtitles أتحلى بروح الجماعية، وأحضر دائماً غدائي معي.
    Et amène le frère pour un interrogatoire. Une idée d'où on pourrait le trouver ? Open Subtitles وأحضر الأخ للإستجواب، أهناك أدنى فكرة أين قد نجده؟
    Alors, où est le dix-cors ? Il l'a tiré, monté en trophée, mais jamais ramené. Open Subtitles لقد اقتنصها ، وأخذ لها صورا فوتغرافية وأحضر لها طعاما لكنه لم يأخذها للمنزل
    Il lui a apporté beaucoup de joie et lui fait se sentir moins seule. Open Subtitles وأحضر لها الكثير من الفرح وجعلها تشعر أقل وحده.
    Dis-leur de préparer un bloc, et Trouve-moi l'Israélien. Open Subtitles أخبرهم أن يجهّزوا غرفة العمليات وأحضر ذاك الطبيب الإسرائيلي
    Il va à une fête ce weekend et il ramène un ami à la maison. Open Subtitles سيذهب لحفلة في إجازة الإسبوع وأحضر معه صديق
    rapporte du poulet, je te ferai un bon petit plat. Open Subtitles وأحضر بعض الدجاج سأطهو لكَ شيئًا مُميّزًا بالعَشَاء، حسنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد