Pourquoi n'irais-tu pas chercher tout le monde et attraper un jeu dans le placard ? | Open Subtitles | لماذا لا تركض الى فوق وتحضر الجميع وأحضر شيء من خزانة اللعب؟ |
Mec, je vais aller te chercher du Smecta si tu as honte, d'accord ? | Open Subtitles | يا صاح، سأدخل وأحضر لك بعض الإيموديموم إن كنت خجولًا، حسنًا؟ |
Je suppose que je vais aller chercher les outils au fourgon. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخرج إلى الشاحنة وأحضر بعض الأدوات |
Je passerais à l'épicerie plus tard pour prendre des céréales goûteuses pour les plus petits. | Open Subtitles | سأذهب للمتجر لاحقًا اليوم وأحضر بعض الحبوب الحقيرة من أجل الأطفال |
Je dois aller au magasin de décoration acheter des verres, des assiettes, des ballons, des nappes, et Sue veut cette bannière avec un aigle qui dit, | Open Subtitles | حسنا، سأدخل متجر الحفلات وأحضر بعض الأكواب، والأطباق، والبالونات ومفارش سفرة بلاستيكية |
J'y retourne, je Prends le camping-car, je fais le tour des bois dans Redding. | Open Subtitles | سأعود وأحضر الار فى واقوم بتعليم الغابة بشكل دائرى |
Si tu as faim, chéri, va nous chercher une pizza. | Open Subtitles | إن كنت جائعاً يا حبيبي سأعطيك 20 دولار واذهب وأحضر لنا بيتزا |
En attendant, va me chercher les analgésiques qu'ils t'ont donné quand tu t'es fait une entorse à la cheville. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، إذهب وأحضر لي أدوية الألم التي أعطوك أيّاها حين لويت كاحلك. |
Retourne chercher la couverture. Sinon, maman va m'étriper. | Open Subtitles | أنت إذهب وأحضر البطانية لكيلا تقتلني أمك |
On veut manger de la viande, ce soir. Va chercher le poulet. | Open Subtitles | نريداً تناول الطعام الليلة، اذهب وأحضر الدجاجة |
Trouve leur caisse et va chercher de l'aide, d'accord ? | Open Subtitles | ابحث عن شاحنتهم، اذهب وأحضر المساعدة، حسنًا؟ |
Allez et allez chercher Betsy Ross. | Open Subtitles | أذهب وأحضر بيتسي روس أخبرها بأننا بحاجة لمساعدتها |
Je ne suis pas ta patiente, alors, s'il te plaît, va me chercher à boire. | Open Subtitles | ولستُ مريضتك، الآن أرجوك أذهب وأحضر ليّ شيئاً لأشربه. |
Va chercher un marteau. | Open Subtitles | أخمن أنها لم تكن كافية والآن اذهب وأحضر مطرقة |
Va chercher tes devoirs, qu'on s'en débarrasse ! | Open Subtitles | اذهب وأحضر واجبك المدرسي لأننا سنفجره الآن |
Je dois d'abord aller pisser, prendre un latté et fumer une cigarette. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى التبول وأحضر قهوة مخففة وأدخن سيجارة |
Si je pouvais, je m'arrêterais pour t'acheter de la morphine. | Open Subtitles | إذاكانلديقائمةطلباتسآخذك إلى صيدلية وأحضر بعض المورفين |
Dégage ! Et Prends les clés de Papa et conduis nous à la station de radio. | Open Subtitles | وأحضر مفاتيح سيارة والدنا وأقلنا نحو محطة الإذاعة |
Je vais aller au bureau récupérer quelques papiers. | Open Subtitles | أوتعلم، سأذهب إلى المكتب وأحضر بعض الأعمال المكتبية |
On peut faire ça. Je peux vérifier la serre et ramener des fruits. | Open Subtitles | بوسعنا فعلها، سأتفقد البيت الزجاجي وأرى إن كان آمناً وأحضر بعض الثمار |
Le mois dernier, quand j'avais une bronchite, il est venu lors de son jour de congé pour m'apporter une soupe. | Open Subtitles | الشهر الماضي عندما أصبت بالتهاب في الحلق طار في يوم عطلته إلي وأحضر لي الحساء |
Ses geôliers avaient amené son frère et lui avaient fait subir un interrogatoire afin de la forcer à passer aux aveux. | UN | وأحضر أخو السجينة للاستجواب لانتزاع اعتراف منها. |
Et j'Apporte toujours mon déjeuner. | Open Subtitles | أتحلى بروح الجماعية، وأحضر دائماً غدائي معي. |
Et amène le frère pour un interrogatoire. Une idée d'où on pourrait le trouver ? | Open Subtitles | وأحضر الأخ للإستجواب، أهناك أدنى فكرة أين قد نجده؟ |
Alors, où est le dix-cors ? Il l'a tiré, monté en trophée, mais jamais ramené. | Open Subtitles | لقد اقتنصها ، وأخذ لها صورا فوتغرافية وأحضر لها طعاما لكنه لم يأخذها للمنزل |
Il lui a apporté beaucoup de joie et lui fait se sentir moins seule. | Open Subtitles | وأحضر لها الكثير من الفرح وجعلها تشعر أقل وحده. |
Dis-leur de préparer un bloc, et Trouve-moi l'Israélien. | Open Subtitles | أخبرهم أن يجهّزوا غرفة العمليات وأحضر ذاك الطبيب الإسرائيلي |
Il va à une fête ce weekend et il ramène un ami à la maison. | Open Subtitles | سيذهب لحفلة في إجازة الإسبوع وأحضر معه صديق |
rapporte du poulet, je te ferai un bon petit plat. | Open Subtitles | وأحضر بعض الدجاج سأطهو لكَ شيئًا مُميّزًا بالعَشَاء، حسنًا؟ |