ويكيبيديا

    "وأدلت ببيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des déclarations ont été faites par
        
    • et fait des déclarations
        
    des déclarations ont été faites par les pays donateurs et d'autres gouvernements, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des organismes des Nations Unies. UN وأدلت ببيانات البلدان المانحة وحكومات أخرى والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    des déclarations ont été faites par les représentants des entités du secteur privé suivantes : Chambre de commerce internationale, Groupe Ultraquimia, FUNDES. UN 23 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة لقطاع الأعمال: غرفة التجارة الدولية؛ ومجموعة ألتراكيميا؛ ومؤسسة فونديس.
    des déclarations ont été faites par les représentants des entités du secteur privé suivantes : Samuels Associates, Zurich Group, Fundacíon Merced, Infrastructure Leasing and Financial Services, Banque des Philippines. UN 29 - وأدلت ببيانات مؤسسات قطاع الأعمال المشاركة التالية: سامويلز أسوشيتس؛ ومجموعة زيورخ؛ وفونداسيون ميرسيد؛ وخدمات تأجير الهياكل الأساسية والخدمات المالية؛ ومصرف الفلبين.
    des déclarations ont été faites par les représentants des entités du secteur privé suivantes : GTFI Fund Management, Electrolux, Potomac Associates, Cisneros Group of Companies, Calvert Funds et African Business Round Table. UN 35 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة لقطاع الأعمال: إدارة صندوق GTFI؛ وإلكترولوكس؛ وبوتوماك أسوشيتس؛ ومجموعة شركات سيسنيروس؛ وكالفرت فندز؛ واجتماع المائدة المستديرة لقطاع الأعمال الأفريقي.
    Elle a assisté à plusieurs conférences et réunions d'autres organismes des Nations Unies et fait des déclarations écrites ou orales aux sessions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme. UN وحضرت عدة مؤتمرات واجتماعات لمنظمات ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وحضرت دورات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وأدلت ببيانات خطية وشفوية أثناءها.
    des déclarations ont été faites par les institutions spécialisées, les programmes et les organismes des Nations Unies suivants : FAO, FMI, OMC et PNUD. UN 412- وأدلت ببيانات الوكالات والبرامج المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية.
    des déclarations ont été faites par les parties prenantes institutionnelles participant à la Conférence : l'Organisation des Nations Unies, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale de la santé, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Fonds de développement international de l'OPEP. UN 16 - وأدلت ببيانات المؤسسات المشاركة صاحبة المصلحة التالية: الأمم المتحدة؛ وصندوق النقد الدولي؛ ومنظمة الصحة العالمية؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وصندوق التنمية الدولية للأوبك.
    des déclarations ont été faites par les participants suivants du secteur privé : Institut de liberté des démocraties; ONDEO Suez; Groupe de sociétés Cisneros, Total Fina Elf et Fonds Calvert. UN 17 - وأدلت ببيانات مؤسسات قطاع الأعمال المشاركة التالية: معهد الحرية والديمقراطية؛ وأونديو السويس؛ ومجموعة شركات سيسنيروس؛ وتوتال فينا إلف؛ وكالفِرت فَنْدْز.
    des déclarations ont été faites par les représentants des parties prenantes institutionnelles suivantes : Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, Banque mondiale, Organisation mondiale du commerce, Organisation des Nations Unies. UN 22 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة للمؤسسات صاحبة المصلحة: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ والبنك الدولي؛ ومنظمة التجارة العالمية؛ والأمم المتحدة.
    des déclarations ont été faites par 7 Parties au nom de groupes de négociation ou d'autres groupes, . UN وأدلت ببيانات سبعة أطراف باسم مجموعات متفاوضة وغيرها من المجموعات()().
    des déclarations ont été faites par les représentants des parties prenantes institutionnelles suivantes : Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économique, Fonds commun pour les produits de base, Banque mondiale, Commission européenne, Fonds monétaire international. UN 28 - وأدلت ببيانات المؤسسات المشاركة صاحبة المصلحة التالية: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية؛ والصندوق المشترك للسلع الأساسية؛ والبنك الدولي؛ والمفوضية الأوروبية؛ وصندوق النقد الدولي.
    des déclarations ont été faites par les représentants des parties prenantes institutionnelles : Secrétariat du Commonwealth, Organisation de coopération et de développement économiques, Banque mondiale, Organisation des Nations Unies, Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN 34 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة للمؤسسات صاحبة المصلحة: أمانة الكمنولث؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ والبنك الدولي؛ والأمم المتحدة؛ والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    des déclarations ont été faites par les délégations des pays suivants : Malte, Chypre, Saint-Siège, Espagne (au nom de la Communauté européenne), Fidji, Inde, République arabe syrienne et Cuba. UN وأدلت ببيانات ممثلات كل من مالطة وقبرص والكرسي الرسولي واسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( وفيجي والهند والجمهورية العربية السورية وكوبا.
    des déclarations ont été faites par les délégations des pays suivants : Malte, Chypre, Saint-Siège, Espagne (au nom de la Communauté européenne), Fidji, Inde, République arabe syrienne et Cuba. UN وأدلت ببيانات ممثلات كل من مالطة وقبرص والكرسي الرسولي واسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( وفيجي والهند والجمهورية العربية السورية وكوبا.
    29. des déclarations ont été faites par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes : groupe sur les responsabilités partagées et un comité d'organisations non gouvernementales sur la condition de la femme, International Confederation of Free Trade Unions et Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies. UN ٩٢ - وأدلت ببيانات أيضا المراقبات عن المجموعة المعنية بتقاســم المسؤوليــات، ولجنـة مركــز المرأة التابعة ﻹحــــدى المنظمات غير الحكومية، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    des déclarations ont été faites par les participants suivants de la société civile : Jubilee Debt Program; la Country Women Association of Nigeria (COWAN); l'Asociación Nacionale de Economistas y Contadores de Cuba; la Confédération internationale des syndicats libres, Afrique; le Congrès canadien du travail; le Centre d'études de développement/réseau arabe ONG pour le développement et le Réseau d'action mexicain pour le libre-échange. UN 18 - وأدلت ببيانات هيئات المجتمع المدني المشاركة التالية: برنامج جوبيلي للديون؛ والرابطة القُطرية لنساء نيجيريا؛ والرابطة الوطنية للاقتصاديات والمحاسبات الكوبيات؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة/أفريقيا؛ ومجلس العمل الكندي؛ ومركز الدراسات الإنمائية/شبكة المنظمات العربية غير الحكومية للتنمية؛ وشبكة العمل المكسيكية للتجارة الحرة.
    des déclarations ont été faites par les représentants des organisations de la société civile suivantes : Organisation des femmes pour l'environnement et le développement, Women's Eyes on the Multilaterals/ALCADECO, Oxfam International, North-South Institute/Social Watch, Confédération internationale des syndicats libres, Forum africain et réseau sur la dette et le développement, Iniciativa Cartagena/Women's Popular Education Network. UN 24 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة للمجتمع المدني: المنظمة النسائية للبيئة والتنمية؛ والنساء المتطلعات إلى العمل المتعدد الأطراف/بدائل التدريب والتنمية المجتمعية (ألكاديكو)، ومؤسسة أوكسفام الدولية؛ ومعهد الشمال والجنوب/المرصد الاجتماعي، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة؛ والمنتدى والشبكة الأفريقيان للديون والتنمية (أفروداد)؛ ومبادرة كارتاخينا/الشبكة النسائية الشعبية للتعليم.
    des déclarations ont été faites par les représentants des organisations de la société civile suivantes : Confédération internationale des syndicats libres (ORIT), Development Alternatives with Women for a new Era, African Women's Economic Policy Network, Conseil international de l'action sociale, Reconstruction rurale du Népal, Liberal Society Institute, Conseil sud-africain des églises (Équipe oecuménique). UN 30 - وأدلت ببيانات مؤسسات المجتمع المدني المشاركة التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة/منظمة العمال الإقليمية للبلدان الأمريكية؛ وبدائل إنمائية مع المرأة من أجل عهد جديد؛ وشبكة النساء الأفريقيات للسياسة الاقتصادية/الفريق المسكوني؛ والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية؛ ومؤسسة تعمير الأرياف في نيبال؛ ومعهد المجتمع الليبرالي؛ ومجلس جنوب أفريقيا للكنائس (الفريق المسكوني).
    Pendant la période considérée (1994-1997), des représentants de HRW ont assisté à chaque session de la Commission des droits de l'homme et, à cette occasion, présenté de nombreuses déclarations écrites et fait des déclarations orales. UN خلال الفترة قيد الاستعراض )١٩٩٤-١٩٩٧(، حضرت الهيئة كل دورة من دورات لجنة حقوق اﻹنسان، وقدمت عدداً كبيراً من التدخلات الخطية وأدلت ببيانات شفوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد