le Secrétaire fait une déclaration relative à la correction apportée par le représentant de Cuba lors de la présentation du projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار. |
le Secrétaire fait une déclaration concernant le projet de résolution, qui a fait l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية. |
le Secrétaire fait une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار بصيغته المعدلة. |
le Secrétaire prend la parole. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire de la Commission présente oralement un état des incidences du projet de résolution sur les services de conférence. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق باﻵثار المترتبة على مشروع القرار في خدمات المؤتمرات. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire fait une déclaration. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire prend la parole. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire prend la parole. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire prend la parole. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
le Secrétaire de la Commission présente un état des incidences financières du projet de résolution A/C.6/62/L.10. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.10. |
le Secrétaire de la Commission présente un état des incidences financières du projet de résolution A/C.6/62/L.14. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.14. |
le Secrétaire de la Commission présente un état des incidences financières du projet de décision A/C.6/62/L.22. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.6/62/L.22. |
le Secrétariat a fait une déclaration complétant son mémorandum en donnant des renseignements sur les pouvoirs et les communications reçues après l'établissement dudit document. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان استكمل فيه المعلومات الواردة في المذكرة بخصوص إدراج وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة. |
11. le Secrétaire de la Commission a présenté un état des incidences sur le budget-programme (voir A/C.2/48/SR.47). | UN | ١١ - وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية )انظر (S/C.2/48/SR.47. |
le Secrétaire de la Commission intervient pour un éclaircis-sement. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان توضيحي. |
une déclaration est faite par la Secrétaire de la Commission. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |
une déclaration est faite par le Secrétaire. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان. |