ويكيبيديا

    "وأدلى ببيانات فيما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont fait des déclarations au sujet
        
    • ont fait des déclarations à propos
        
    68. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Joinet et Mme Motoc ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك.
    77. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    Les représentants de l'Espagne et du Pakistan ainsi que les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 146- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلا إسبانيا وباكستان والمراقبان عن إسرائيل وفلسطين.
    152. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Kartashkin ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN 152- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة دايس والسيد كارتاشكين.
    61. M. Alfonso Martínez, M. Eide, M. Fan, M. Guissé, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, M. Park, M. Pinheiro et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 61- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو - مارتينيس والسيد إيدي والسيد فان والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيد بارك والسيد بنهيرو والسيدة ورزازي.
    69. Les représentants du Guatemala, du Mexique et de la Suisse ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 69- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو كل من سويسرا، وغواتيمالا، والمكسيك.
    Les représentants de l'Allemagne, du Canada, de Cuba, des États-Unis d'Amérique, du Guatemala, du Japon, de la Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 470- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو ألمانيا، وغواتيمالا، وكندا، وكوبا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    161. M Alfonso Martínez, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Mbonu et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 161- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة هامبسون، والسيد جوانيه، والسيد كارتاشكين، والسيدة مبونو، والسيدة ورزازي.
    221. Les représentants de l'Algérie, du Burundi, du Canada, du Guatemala et du Mexique ainsi que l'observateur du Rwanda ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution E/CN.4/2001/L.32. UN 221- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار E/CN.4/2001/L.32 ممثلو بوروندي، والجزائر، وغواتيمالا، وكندا، والمكسيك، والمراقب عن رواندا.
    72. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson, M. Joinet, Mme Motoc et M. Yokota ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 72- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيدة موتوك والسيد يوكوتا.
    72. M. Alfonso Martínez, M. Guissé, Mme Hampson, M. Kartashkin, M. Preware, M. Sattar et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 72- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس،.السيد غيسة السيدة هامبسون السيد كارتاشكين، السيد بريوير، السيد ستّار والسيدة ورزازي.
    Les représentants du Costa Rica, de l'Équateur, des États-Unis d'Amérique, du Guatemala, du Honduras et du Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique) ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 382- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو كل من إكوادور، وباكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) وغواتيمالا، وكوستاريكا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, du Guatemala, du Honduras et du Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique) ont fait des déclarations au sujet des révisions proposées. UN 433- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بالتنقيحات المقترحة ممثلو كل من باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي)، والصين، وغواتيمالا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية.
    122. Les représentants de l'Indonésie, du Kenya (au nom du Groupe des États d'Afrique), de la Malaisie et du Pakistan ainsi que les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 122- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو إندونيسيا، وباكستان، وكينيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية)، وماليزيا، والمراقبان عن إسرائيل وعن فلسطين.
    219. Les représentants de l'Algérie, de la Belgique (au nom de l'Union européenne), du Canada, de la Chine, de Cuba, du Kenya, du Pakistan et du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord ◄ 8-1=7 ont fait des déclarations au sujet des amendements proposés. UN 219- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة ممثلو بلجيكا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والجزائر، والصين، وكندا، وكوبا، وكينيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    29. M. Alfonso Martínez, M. Fan Guoxiang, M. Guissé, Mme Gwanmesia, M. Joinet, M. Lindgren Alves, Mme Palley, M. Park, M. Weissbrodt et M. Yimer ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ٩٢- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد فان غوشيانغ، والسيد غيسه، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه، والسيد لندغرين ألفيس، والسيدة بالي، والسيد بارك، والسيد فايسبروت، والسيد ييمر.
    Les représentants de Cuba, de la Norvège, du Pakistan et de la République tchèque (au nom, également, de l'Arménie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Bulgarie, de la Croatie, de l'Estonie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Géorgie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie) ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 453- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو باكستان، والجمهورية التشيكية (نيابة أيضا عن أرمينيا، وإستونيا، وبلغاريا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجورجيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا)، وكوبا، والنرويج.
    202. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Eide, M. Guissé, Mme Hampson et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN 202- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد إيدي والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيدة ورزازي.
    164. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Eide, M. Fan Guoxiang, M. Guissé, Mme Hampson, M. Joinet, M. Ogurtsov, M. Ramishvili, M. Rodríguez-Cuadros, Mme Warzazi, M. Yokota et Mme Zerrougui ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 164- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بنغوا، والسيد إيدي، والسيد فان غوكسيانغ، والسيد غيسه، والسيدة هامبسون، والسيد جوانيه، والسيد أوغورتسوف، والسيد رامشفيلي، والسيد رودريغيس - كوادروس، والسيدة ورزازي، والسيد يوكوتا، والسيدة زرّوقي.
    Les représentants de l'Argentine, des États-Unis d'Amérique, du Mexique (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 335- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلو الأرجنتين، والمكسيك (نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد