Une déclaration est faite par le représentant de la Belgique, également au nom de l'Arménie, du Mexique, du Sénégal et de la Thaïlande. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان، أيضا باسم أرمينيا وتايلند والسنغال والمكسيك. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration et annonce que Chypre, le Liechtenstein et la Suède se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان وأعلن أن قبرص وليختنشتاين والسويد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration, au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration, à laquelle le représentant de la Division des politiques sociales et du développement social répond. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان، ورد عليه مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
le représentant de la Belgique fait également une déclaration concernant son vote. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان أيضا بشأن تصويته. |
6. le représentant de la Belgique a fait la déclaration suivante au nom de l'Union européenne: | UN | 6- وأدلى ممثل بلجيكا بالبيان التالي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي: |
le représentant de la Belgique explique sa position. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان تعليلا للموقف. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/65/L.31 et A/65/L.46. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان عرض في سياقه مشروعي القرارين A/65/L.31 و A/65/L.46. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.6/58/L.8. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان وقدّم مشروع القرار A/C.6/58/L.8. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il retire le projet de résolution A/C.3/60/L.44 et A/C.3/60/L.44/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان سحب فيه مشروعي القرارين A/C.3/60/L.44 و A/C.3/60/L.44/Rev.1. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/59/L.47 et A/59/L.48 et corrige oralement le projet de résolution A/59/L.47. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان عرض خلاله مشروعي القرارين A/59/L.47 و A/59/L.48 وصوب مشروع القرار A/59/L.47 شفويا. |
le représentant de la Belgique prend la parole. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration au cours de laquelle il présente les amendements au projet de résolution A/53/L.16 figurant dans le document A/53/L.42. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيــان عرض في أثنائه التعديلات التي أدخلــت على مشــروع القرار A/53/L.16، الواردة في الوثيقة A/53/L.42. |
le représentant de la Belgique (au nom de l’Union europé-enne) fait une déclaration concernant son intervention faite à la 9e séance. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان يتعلق بالبيان الذي أدلى به في الجلسة ٩. |
le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
le représentant de la Belgique prend également la parole. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا أيضا ببيان. |
Une déclaration a été faite par le représentant de la Belgique (voir A/C.3/65/SR.51). | UN | 9 - وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.51). |
le représentant de la Belgique a fait une déclaration au nom de l'Union européenne (voir A/C.3/65/SR.52). | UN | 23 - وأدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي ببيان (انظر A/C.3/65/SR.52). |
le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et révise oralement le projet de résolution A/64/L.67. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانٍ عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.67 ونقحَّه تنقيحاً شفوياً. |