le Vice-Secrétaire général fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général prend la parole. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a formulé des observations liminaires et l'Administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a présenté les principaux thèmes du débat. | UN | وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a formulé des observations liminaires et l'Administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a présenté les principaux thèmes du débat. | UN | وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. |
le Vice-Secrétaire général fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général prend la parole. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général prend la parole. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général prend la parole. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب الأمين العام ببيان. |
le Vice-Secrétaire général de l'ONU a pris la parole, tout comme le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de coordonnateur du Groupe des pays les moins avancés, et le Secrétaire général adjoint et Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وافتتح رئيس الجمعية العامة الجلستين، وأدلى نائب الأمين العام للأمم المتحدة ببيان، وكذلك الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة بوصفه منسق مجموعة أقل البلدان نموا، ووكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
le Vice-Secrétaire général a mis en lumière les effets persistants de la crise financière mondiale, qui continuaient d'entraver la reprise économique du monde, provoquant la crise actuelle de l'emploi, en particulier chez les jeunes, et aggravant les problèmes d'inégalité. | UN | 7 - وأدلى نائب الأمين العام بكلمة في الاجتماع سلط فيها الضوء على الآثار المستمرة للأزمة المالية العالمية التي ما زالت تعوق الانتعاش الاقتصادي في جميع أنحاء العالم، والتي أسفرت عن أزمة البطالة الجارية، لا سيما في أوساط الشباب، وأدت إلى تفاقم مشاكل عدم المساواة. |
5. le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait une déclaration liminaire dans laquelle il a souligné l'enjeu que représentait la question des produits de base pour la lutte contre la pauvreté et la réalisation des objectifs de développement du Millénaire (ODM). | UN | 5- وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي شدد فيه على ما تتسم به قضايا السلع الأساسية من أهمية للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |