Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines) (voir E/2007/SR.25). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية (انظر E/2007/SR.25). |
le Vice-Président du Groupe de travail spécial sur l'Afrique australe fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيس الفريق العامل المخصص للجنوب الافريقي ببيان. |
le Vice-Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban fait une déclaration, au nom du Président du Comité préparatoire. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية. |
le Vice-Président du Conseil (République de Corée) a fait une déclaration. | UN | 36 - وأدلى نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) ببيان. |
Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية. |
Des observations liminaires ont été faites par le Vice-Président du Conseil, Hilario G. Davide, Jr. (Philippines) (voir E/2007/SR.25). | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية (انظر E/2007/SR.25). |
Une déclaration a été faite par le Vice-Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation, qui a, lui aussi, remercié les Parties susmentionnées pour leurs contributions et a lancé un appel à d'autres contributions pour financer les projets restants. | UN | وأدلى نائب رئيس مجلس صندوق التكيف ببيان، وشكر أيضاً الأطراف المذكورة أعلاه على مساهماتها ودعا إلى تقديم مساهمات إضافية لتمويل باقي المشاريع. |
le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية. |
le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، بملاحظات افتتاحية. |
le Vice-Président du Comité spécial fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.21. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/58/L.21 |
le Vice-Président du Comité spécial fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.21. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/58/L.21 |
le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيس المجلس السيد على حشاني (تونس) ببيان. |
Les participants ont répondu aux questions posées et le Vice-Président du Conseil, Hjálmar W. Hannesson (Islande), a fait une déclaration. | UN | 8 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون، ببيان. |