ويكيبيديا

    "وأذربيجان ومولدوفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Azerbaïdjan et Moldova
        
    • 'Azerbaïdjan et la Moldova
        
    • GUAM
        
    Table ronde du Groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova sur la mise en place d'une culture de la sécurité UN اجتماع المائدة المستديرة لمجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا بشأن بناء ثقافة أمنية
    Mon pays souscrit à la déclaration que le Ministre ukrainien a faite hier au nom du Groupe GOUAM (Géorgie, Ouzbékistan, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova). UN إن بلدي يتفق مع ما جاء في البيان الذي أدلى به أمس حضرة وزير أوكرانيا المحترم نيابة عن مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا.
    En Europe orientale, l'intégration régionale s'est beaucoup renforcée grâce à des institutions telles que le Groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GUAM), devenue en 2006 l'Organisation du GUAM pour la démocratie et le développement économique. UN 21 - وفي أوروبا الشرقية، تعزز التكامل الإقليمي عن طريق الجهود المبذولة من جانب مؤسسات مثل مجموعة الدول الأربعة: جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة غوام).
    Au niveau régional, elle est partie aux instruments antiterroristes multilatéraux conclus au sein de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique qui réunit la Géorgie, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et la Moldova (GUAM). UN أما على الصعيد الإقليمي، فجورجيا طرف في الصكوك المتعددة الأطراف لمكافحة الإرهاب المبرمة مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية.
    Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique GUAM UN بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
    L'Azerbaïdjan contribue à la mise en place de réseaux de transport dans toute la zone de l'OSCE, prend une part active aux activités de l'Organisation, du Groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GUAM) et d'autres organismes et exécute actuellement de grands projets conjointement avec ses voisins et partenaires, la Géorgie et la Turquie. UN وتسهم أذربيجان في تطوير شبكات النقل في أنحاء منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وتشارك مشاركة فعالة في أنشطتها وفي أنشطة منظمة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وغيرهما من الهيئات، وتنفذ حاليا مشاريع مشتركة كبرى مع جارتينا وشريكتينا - جورجيا وتركيا.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Ukraine, qui s'exprimera au nom du groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة أوكرانيا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة جورجيا وأوكرنيا وأذربيجان ومولدوفا.
    Mme Martina (Ukraine) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des États membres du groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GUAM). UN السيدة مارتينا (أوكرانيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة جورجيا وأوكرنيا وأذربيجان ومولدوفا (جوام).
    M. Kuchinsky (Ukraine) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe Géorgie, Ouzbékistan, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GOUAM). UN السيد كوتشـنسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم وفود مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا (المجموعة).
    M. Grigore (République de Moldova) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par la délégation ukrainienne au nom des États membres du Groupe GOUAM - Georgie, Ouzbékistan, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova. UN السيد غيرغور (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد أوكرانيا باسم الدول الأعضاء في مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا.
    Au niveau régional, l'Ukraine agit activement au sein de l'Organisation pour la coopération économique dans le bassin de la mer Noire, du Conseil des États de la mer Baltique, de l'Initiative de l'Europe centrale et du forum du GUUAM auxquels participent la Géorgie, l'Ukraine, l'Ouzbékistan, l'Azerbaïdjan et Moldova. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، تشارك أوكرانيا بنشاط في منظمة بحر البلطيق للتعاون الاقتصادي، ومجلس دول بحر البلطيق، ومبادرة أوروبا الوسطى، ومحفل " جووام " الذي تنتمي إليه جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies En ma qualité de représentant du pays coordonnateur du groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova), j'ai l'honneur de vous faire tenir cijoint le texte d'une déclaration des États membres du groupe concernant les prétendues élections locales et parlementaires en Abkhazie (Géorgie) (voir annexe). UN بصفتي ممثل البلد المنسق لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا للدول الأعضاء في مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا بشأن ما يسمى بالانتخابات المحلية والبرلمانية في أبخازيا، جورجيا (انظر المرفق).
    13. M. Ismayilov (Observateur de l'Azerbaïdjan), parlant au nom du groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova), dit que la confiance des États Membres en l'ONUDI s'est traduite par le taux de recouvrement des contributions exceptionnellement élevé en 2006. UN 13- السيد إسماعيلـوف (المراقـب عـن أذربيجــان): تكلــم باسم مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (غوام)، وقال إن الثقة التي تضعها الدول الأعضاء في اليونيدو تجلت في ارتفاع معدل تحصيل الاشتراكات في عام 2006 على نحو غير معهود.
    Ce processus dynamique devrait donner un nouvel élan au Groupe Géorgie, Ouzbékistan, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GOUAM) et en faire le garant du respect des principes et valeurs démocratiques pour l'ensemble de l'organisation et pour ses États membres. UN ويتوقع لهذه العملية الديناميكية أن تعطي دافعا جديدا لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة جوام) لتصبح حامية للمبادئ والقيم الديمقراطية للمنظمة بكاملها وللدول الأعضاء فيها.
    Il participe donc au renforcement de la coopération entre les pays du groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova), renforcement passant notamment par la mise en place du Centre virtuel du GUAM pour la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, le trafic de drogues et autres formes dangereuses de criminalité et du système inter-États de gestion de l'information dans les pays du GUAM. UN لذلك، فإنها تُشارك في تعزيز التعاون ضمن مجموعة بلدان غوام (جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا)، خصوصا من خلال إنشاء مركز غوام الإلكتروني لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات، وغير ذلك من الأنواع الخطرة للجريمة، وكذلك نظام إدارة المعلومات المشترك بين دول تلك المجموعة.
    M. Nikitov (Ukraine), intervenant au nom des États membres de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique [Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (GUAM)], dit qu'il importe de faire en sorte que le système commercial mondial apporte des avantages à tous les pays. UN 7- السيد ميكيتوف (أوكرانيا): تكلم نيابة عن الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية، وهى جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (غوام)، فقال إن من المهم ضمان أن يوفر النظام العالمي للتجارة مزايا لجميع البلدان.
    46. Mme Zodelava (observatrice de la Géorgie), s'exprimant au nom du Groupe Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova (Organisation pour la démocratie et le développement économique), souligne que le Sommet du Groupe s'est tenu à Kiev (Ukraine), le 23 mai 2006. À cette occasion, une nouvelle organisation pour la démocratie et le développement économique a été créée. UN 46- السيدة زوديلافا (المراقبة عن جورجيا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة بلدان `غوام` التي تضم جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (منظمة الديموقراطية والتنمية الاقتصادية) ، فقالت إن مؤتمر قمة `غوام` عقد يوم 23 أيار/مايو 2006 في كييف في أوكرانيا، وأنشئت فيه منظمة جديدة هي منظمة الديموقراطية والتنمية الاقتصادية.
    De plus, les services de répression des pays d'Europe du Sud-Est coopéraient au sein du GOUAM, lequel regroupait la Géorgie, l'Ouzbékistan, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et la Moldova. UN وفضلا عن ذلك، يجري التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين في جنوب شرق أوروبا في اطار مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا (GUUAM).
    Par ailleurs, l'Ukraine juge prioritaires les activités déployées par la Géorgie, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et la Moldova dans le cadre de leur coopération contre le terrorisme, convaincue qu'elle est que le Groupe pourra apporter une contribution importante à la sécurité et à la stabilité sur le continent. UN 42 - ختاما، أكد أن أوكرانيا تمنح أولوية أيضا للأنشطة التي تقوم بها جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا في تعاونها الإقليمي لمكافحة الإرهاب، وتثق أن المجموعة يمكن أن تقدم مساهمة كبيرة للأمن والاستقرار في القارة.
    Les États membres du groupe GUAM ont été déçus par la décision prise hier par le Bureau à propos de cette question, qui, comme les membres le savent certainement, revêt une très grande importance pour nos pays. UN وتعرب الدول الأعضاء في مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا عما ساورها من خيبة أمل إزاء قرار المكتب بالأمس بشأن هذه المسألة التي، كما قد يعلم الأعضاء، بالغة الأهمية لبلداننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد