ويكيبيديا

    "وأراهن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je parie
        
    • à parier
        
    • Et je
        
    • et parier
        
    • Je te parie
        
    Il sera gracié. Je parie qu'il n'y aura pas de procès. Open Subtitles سيحصل على العفو وأراهن بأنها لن تكون هناك محاكمة
    Je parie que c'est Janou qui a parlé le plus. Open Subtitles وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث
    J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, Je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. Open Subtitles كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    C'était dans le Temple, près du globe. Je parie que c'est la clé de ces marques. Open Subtitles لقد كان في معبد لونا قرب الجرم السماوي وأراهن أنه المفتاح لتلك العلامات
    Tu m'en a obtenu un auparavant, Et je suis prêt à parier que tu en as un autre. Open Subtitles أعطيتني واحدة مِنْ قبل وأراهن أنّك تملك واحدة أخرى
    Et Je parie qu'ils fument ces petites cigarettes européennes. C'est comme ça qu'on établit un profil. Open Subtitles وأراهن أنهم يدخنون السجائر الأوروبية النحيفة هكذا كيف ترسم صورة جانبية لشخص
    Je parie qu'elle adore les recevoir. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، وأراهن أنها تحب الحصول عليها.
    Je suis sûr qu'elle a encore sa part de l'argent, et Je parie qu'elle serait prête à se lancer avec nous. Open Subtitles انظري، أنا متأكد من أنها لاتزال تملك حصّتها من المال.. وأراهن على أنها تريد المشاركه معنا.
    SERVICE DE LIMOUSINE DE TUNDRAVILLE Je parie que tu n'as pas de mandat pour entrer. Open Subtitles وأراهن أن ليس لديك إذن قضائي للدخول، صحيح؟
    Je cherche quelque chose qui a été perdu dans cette ville et Je parie que tes ancêtres sorciers savent où c'est. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء التي فقدت في هذه المدينة، وأراهن ساحرة بك الأجداد تعرف أين هو.
    On va voir les chantiers, Je parie qu'on trouvera ce qu'ils cachent. Open Subtitles لنقم بزيارة تلك المواقع. وأراهن بأننا سنجد ما الذي يخفونه.
    Je parie que vous avez eu des difficultés à localiser Lydia Davis, que vous avez si bien utilisée pour mettre le dernier clou dans le cercueil. Open Subtitles وأراهن بأنك تمر بوقت صعب لتجد ليديا ديفيس كما لديك خبره كبيره بوضع المسمار الأخير على النعش
    Oui, et Je parie qu'elle a dit à Sara que nous allons toute bien. Open Subtitles نعم، وأراهن بأنها اخبرت سارا بأننا جميعاً على ما يرام
    Je parie que vous avez de belles histoires. Open Subtitles وأراهن بأن لديك بعض من القصص الرائعة بهذا الخصوص.
    Ouais et Je parie qu'il le connait comme sa poche. Open Subtitles نعم، وأراهن أنه يعلم انها مثل الجزء الخلفي من يده
    Et Je parie que beaucoup de mes amis voudront aussi aider. Open Subtitles وأراهن الكثير من أصدقائي تريد أن تساعد أيضا.
    Donc ce mec va faire quelque chose et Je parie sur rien de bon. Open Subtitles هذا الرجل يُخطط لشيءٍ، وأراهن أنّه ليس أمراً طيّباً.
    Tu sais, Je parie qu'elle me dirait, cependant. Open Subtitles أنت تعرف، وأراهن انها تريد أن تقول لي، وإن كان.
    Je suis prêt à parier que c'est pas Sully. Open Subtitles وأراهن بحياتي على ذلك، فإنه لم يكن سولي.
    Et je suis sûre qu'il est allé chercher de l'aide et qu'ils vont le retrouver bientôt. Open Subtitles وأراهن ذهب ليذهب للبحث عن المساعدة وانهم ستعمل العثور عليه في وقت قريب.
    J'étais voué à mourir dans cette cellule, ou tenter ma chance et parier mes mains qu'il pouvait me faire sortir. Open Subtitles كان مؤكدًا أني سأموت في تلك الزنزانة أو استغل الفرصة وأراهن بيدي حتى يستطيع إخراجي
    Je te parie ces 20$ que je t'ai pris hier que tu ne le feras pas. Open Subtitles وأراهن بالعشرين دولاراً التى أخذتها منك ليلة أمس أنك لن تفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد