Et je veux que tu lui fasses une aussi bonne impression que pour moi. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تبدين جيدة كما بالنسبة له كما تفعل بالنسبة لي. |
Tu as un tiroir et une brosse à dents, Et je veux que tu aies une commode entière et un séchoir... entier. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي ، فأنا أحبكِ ولديكِ درج وفرشاة أسنان وأريدكِ أن تحصلي على خزانة كاملة |
Mais je veux te dire que je t'aime Et je veux que tu reviennes. | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى |
J'ai besoin que tu affrontes ce à quoi tu ne peux faire face, et j'ai besoin que tu me dises la vérité. | Open Subtitles | أريدك أن تواجهي ما لا يمكنك أن تواجهيه وأريدكِ أن تخبريني الحقيقه |
Vous devrez aussi couvrir mon service. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتولي حالاتي |
Et je veux que vous me racontiez une histoire qui fasse partir les cauchemars. | Open Subtitles | ..وأريدكِ أن تحكي لي حدونة تجعل الكوابيس تبتعد عني |
Je dois aller dans l'allée Sombre, Et je veux que tu viennes avec moi. | Open Subtitles | ،عليّ الذهاب إلى الممر المظلم وأريدكِ أن تأتين معي |
Je comprends, Et je veux que tu saches que je te soutiens quoi que tu veuilles faire. | Open Subtitles | أفهمكِ، وأريدكِ أن تعرفي بأنّني أدعم أيًّا يكُن ما تُريديه. |
Il est presque 9h Et je veux que tu marches pendant 4 blocs jusqu'à l'hôtel particulier d'Astor Street. | Open Subtitles | الساعة لم تصل التاسعة وأريدكِ أن تسيروا أربعة شوارع إلى أن تصلوا قصر شارع آستور |
Et je veux que vous sachiez que vous ne payerez pas la chambre. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي بأنّه لن يتم محاسبتكما على تلك الغرفة |
Je sais à quel point tu le veux Et je veux que tu aies tout ce que tu veux, mais quand je pense à un bébé, une toute petite personne sans défense, | Open Subtitles | أعلم مدى رغبتكِ بهذا وأريدكِ أن تحصلي على كل ما تريدينه, ولكن حين أفكر بطفل, شخص صغير وضعيف |
Je suis désolée pour ce que je vais dire, Et je veux que tu saches que je ne veux pas être méchante, mais je pense que tu devrais l'entendre de moi. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، |
On va faire notre propre parfum maison, Et je veux que vous le promouviez. | Open Subtitles | سنقوم بصنع عطرنا الخاص وأريدكِ أن تطلقيه |
Et je veux que tu le saches tout les jours pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي ذلك كل يوم في بقية حياتكِ |
Bon je vais te poser une quesion, Et je veux que tu y repondes vraiment sérieusement. | Open Subtitles | لذا أود أن أسألكِ أسئلة وأريدكِ أن تجيبي عنها بجد |
Je crois que tu n'as pas une très bonne influence sur mon fils Et je veux que tu me dises ce que tu sais de lui. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّكِ المؤثر الأفضل على إبني, وأريدكِ أن تخبريني ماذا تعرفين عنه. |
Je fais mon job, et j'ai besoin que tu fasses le tien. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي، وأريدكِ أن تقومي بعملكِ |
Marisol m'a dit des choses vraiment blessantes, et j'ai besoin que vous me disiez qu'elles sont fausses. | Open Subtitles | قالت (ماريسول) بعض الأشياء المؤذية لي وأريدكِ أن تقولي لي أنها ليست صحيحة |
Vous devrez aussi couvrir mon service. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتولي حالاتي |