ويكيبيديا

    "وأشير إلى ذلك في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • également relaté dans
        
    Mortellement blessé lorsque des soldats ont tiré : il avait lancé des pierres sur une voiture israélienne et sur un autobus de la compagnie " Egged " qui transportait des soldats. (H, JP, 9 mars 1993; également relaté dans AT, 11 mars 1993) UN أصيب إصابة مميتة بنيران الجيش بعد أن ألقى حجارة على سيارة اسرائيلية وحافلة تابعة لشركة " إيجد " تحمل جنودا. )ﻫ، ج ب، ٩ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ف، ١١ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Décédé à l'hôpital. (H, JP, 14 mars 1993; JP, 15 mars 1993; également relaté dans AF, 15 mars 1993) UN وتوفي في المستشفى. )ﻫ، ج ب، ٤١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ ج ب، ٥١ آذار/ مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ف، ٥١ آذار/ مارس ٣٩٩١(
    Une enquête est en cours. (H, JP, 17 mars 1993; également relaté dans AT, 18 mars 1993; AF, 22 mars 1993) UN والتحقيق جار. )ﻫ، ج ب، ٧١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ط، ٨١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ ف، ٢٢ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Il a été signalé que 56 personnes et 40 enfants avaient souffert des suites d'inhalation de gaz. (Jerusalem Post, 27 août; également relaté dans The Jerusalem Times, 29 août) UN وذكر أن ٥٦ شخصا وحوالي ٤٠ طفلا عانوا من استنشاق الغاز المسيل للدموع. )جروسالم بوست، ٢٧ آب/اغسطس؛ وأشير إلى ذلك في جروسالم تايمز، ٢٩ آب/اغسطس(
    Néanmoins, un responsable palestinien a déclaré que le policier n'avait pas tiré sur les soldats. (Jerusalem Post, 15 août; également relaté dans The Jerusalem Times, 22 août) UN غير أن مسؤولا فلسطينيا أنكر أن يكون الشرطي قد أطلق النار على الجنود. )جروسالم بوست، ١٥ آب/اغسطس؛ وأشير إلى ذلك في جروسالم تايمز، ٢٢ آب/اغسطس(
    Pendant la poursuite, la police aurait tiré plusieurs fois et l'une des balles aurait atteint la victime qui travaillait sur le toit d'un bâtiment situé à proximité. (H, JP, 1er mars 1993; également relaté dans AF, 3 mars 1993) UN وأثناء المطاردة، أطلقت الشرطة عدة أعيرة نارية، يبدو أن إحداها أصابته بينما كان يعمل على سطح مبنى مجاور. )ﻫ، ج ب، ١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ف، ٨ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Une enquête est en cours. (H, 3, 4, 5 mars 1993; JP, 3, 14 mars 1993; également relaté dans AT, 4 mars 1993; AF, 8 mars 1993) UN والتحقيق جار. )ﻫ، ٣ و ٤ و ٥ آذار/مارس ٣٩٩١؛ ج ب، ٣ و ٤١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ط، ٤ آذار/ مارس ٣٩٩١؛ وف، ٨ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Une enquête est en cours. (H, JP, 9 et 10 mars 1993; JP, 14 mars 1993; également relaté dans AT, 11 mars 1993; AF, 15 mars 1993) UN والتحقيق جار. )ﻫ، ج ب، ٩، ٠١ آذار/مارس ٣٩٩١، ج ب، ٤١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ط، ١١ آذار/مارس ٣٩٩١ و ف، ٥١ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Une enquête est en cours. (H, JP, 11 mars 1993; JP, 14 mars 1993; également relaté dans AT, 11 mars 1993; AF, 15 mars 1993) UN والتحقيق جار. )ﻫ، ج ب، ١١ آذار/ مارس ٣٩٩١؛ ج ب، ٤١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ط، ١١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ ف، ٥١ آذار/مارس ٣٩٩١(
    Atteint par une balle lorsque des soldats ont tiré sur la voiture de son père qui tentait d'éviter un barrage routier dans la ville, pendant le couvre-feu. (JP, 15 mars 1993; également relaté dans AF, AT, 22 mars 1993) UN أصيبت برصاصة عندما أطلق الجنود النار على سيارة والدها عندما حاول التهرب من متراس بالطريق أثناء حظر التجول في البلدة. )ج ب، ٥١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ط، ف، ٢٢ آذار/مارس ٣٩٩١(
    108. Le 30 septembre et le 1er octobre 1994, un sympathisant du Hamas a blessé à coups de couteau un soldat qui assurait la garde des colons à l'extérieur de la grotte de Machpéla, à Hébron (30 septembre). L'assaillant a été abattu (voir liste) (également relaté dans The Jerusalem Times, 7 octobre 1994). UN ١٠٨ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر و ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قام أحد مؤيدي حماس بطعن وجرح جندي كان يحرس مستوطنين خارج كهف اﻷولياء في الخليل )٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(، قبل إطلاق النار عليه )انظر القائمة( وأشير إلى ذلك في جيروسالم تايمز، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(.
    128. Le 24 octobre 1994, à un barrage routier situé près de Kalkiliya, les forces de sécurité ont abattu un homme qui refusait de se soumettre à un contrôle d'identité (voir liste) (Jerusalem Post, 25 octobre 1994; également relaté dans The Jerusalem Times, 28 octobre 1994; Al-Tali'ah, 3 novembre 1994). UN ١٢٨ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أطلقت قوات اﻷمن النار على رجل عند حاجز في الطريق قرب قلقيلية كان قد رفض التوقف للتعرف على هويته فأردته قتيلا )انظر القائمة(. )جيروسالم بوست، ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(؛ وأشير إلى ذلك في جيروسالم تايمز، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛ والطليعة، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد