ويكيبيديا

    "وأصدقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes amis
        
    • et amis
        
    • amis et
        
    • Et mes
        
    • copains
        
    • potes et
        
    • mes amies
        
    • avec des amis
        
    On reste tous ensemble, avec mes amis, à l'hôtel, le dimanche. Open Subtitles نتسكع كلنا معاً، أنا وأصدقائي في الفندق، يوم الأحد.
    Non, mes amis et moi on trouvait juste ça marrant. Open Subtitles كلاّ، أنا وأصدقائي فكّرنا في ذلك ووجدناه مسلّياً.
    mes amis et moi, on aurait voulu être là à l'époque. Open Subtitles أظنني وأصدقائي نتمنى فقط لو كبرنا في ذلك الزمان.
    Je reconnais mes responsabilités dans les risques que j'ai fait courir à ma famille et amis. Open Subtitles ياسيدي أنا على علم كامل وأتحمل مسئولية الخطرِ الذي وضعت فيه عائلتي وأصدقائي
    Que ma famille et mes amis soient prêts. Open Subtitles وأود لعائلتي وأصدقائي أن يكونوا مستعدين.
    mes amis et moi avons beaucoup de problèmes, et je sais que ça a l'air fou, mais des millions peuvent mourir et ils ne le savent même pas. Open Subtitles أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك
    Sérieusement, vous m'avez pris quoi, comme cadeau ? Je viens tout le temps avec mes amis. Open Subtitles ما الذي جلبتوه لي بماسبة عيد ميلادي؟ دائما ما آتي انا وأصدقائي هنا
    mes amis et moi faisons une fête à notre appartement, et les filles vont nous aider à tout organiser. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    mes amis et moi avons juré de plus retourner au lac Galena ou l'aire sur la route 93, plus jamais. Open Subtitles أنا وأصدقائي تعاهدنا على عدم العودة الى بحيرة غالينا في تلك المحطة على شارع93 مرة أخرى
    mes amis et moi voulons juste un endroit pour jouer au base-ball après l'école pour ne pas avoir à traîner dans les rues comme des rappeurs. Open Subtitles أنا وأصدقائي نريد مكانا للعب البيسبول بعد المدرسة لكي لا نتجول في الشارع كمغني الراب
    Soyons réalistes, sans Rogelio, ce serait juste mes amis et moi mangeant des tacos au-dessus d'une poubelle. Open Subtitles فربما ينتهي بي الأمر أنا وأصدقائي نأكل التاكو فوق صندوق مخلفات. لم أنت لطيف هكذا؟
    Car je veux protéger ma famille et mes amis et les personnes que j'aime. Open Subtitles لأنّي أريد حماية عائلتي وأصدقائي والناس الذين أحبّهم
    Tout être vivant, dont ma famille et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde. Open Subtitles كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة
    J'ai toute confiance dans la qualité de mes collègues et amis dans cette salle. UN ولدي كامل الثقة في قدرات زملائي وأصدقائي في هذه القاعة.
    Je suis heureux de saluer la présence, dans la salle de l'Assemblée, de nombre de mes collègues et amis de la Conférence. UN ويسعدني أن أشيد بوجود العديد من زملائي وأصدقائي من المؤتمر في قاعة الجمعية.
    Mes meilleurs voeux de succès et de bonheur à mes collègues et amis. UN وأقدم أفضل تمنياتي بالنجاح والسعادة لزملائي وأصدقائي.
    Il est 23 h en Israël Et mes amies sont en train de se glisser dans leurs caches au milieu du désert et je... suis ici à te parler. Open Subtitles ومن 11: 00 في إسرائيل وأصدقائي الانزلاق إلى القرون الصحراء من الآن
    Avec des copains, j'ai braqué un dealer... pendant une vente. Open Subtitles قمت انا وأصدقائي بسرقة تاجر مخدرات خلال عملية بيع
    Vous étiez le genre de gosse que mes potes et moi, on jetait à l'eau. Open Subtitles rlm; أشعر أنك كنت من الأطفال rlm; الذين كنت أنا وأصدقائي
    Il y a 30 ans, avec des amis, on a passé une nuit dans une cabane. Open Subtitles منذ ثلاثين عام مضت أنا وأصدقائي قضينا ليلة في كوخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد